[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


3:39  39  INSTITUTION  CHRESTIENNE.  40  biens  qui  reside  en  Dieu  apparoist  tant  mieux:  singulierement  ceste  mal-heureuse  ruine  en  laquelle  nous  sommes  trebuschez  par  la  revolte  du  premier  homme,  nous  contraint  de  lever  les  yeux  en  haut,  non  seulement  pour  desirer  de   les  biens  qui  nous  defaillent,  comme  povres  gens  vuides  et  affamez,  mais  aussi  pour  estre  esveillez  de  crainte,  et  par  ce  moyen  apprendre  que  c'est  d'humilité.  Car  comme  on  trouve  en  l’homme  un  monde  de  toutes  miseres,  depuis  que  nous  avons  esté  despouillez  des  ornemens  du  ciel,  nostre  nudité  descouvre  avec  grand  honte  un  si  grand  tas  de  tout  opprobre,  que  nous  en  sommes  tous  confus:  d'autre  costé,  il  est  necessaire  que  la  conscience  nous  poigne  en  particulier  de  nostre  mal-heureté:  pour  approcher  au  moins  à  quelque  cognoissance  de  Dieu.  Parquoy  du  sentiment  de  nostre  ignorance,  vanité,  disette,  infirmité,  voire,  qui  plus  est,  perversité  et  corruption,  nous  sommes  induits  à  cognoistre  qu'il  n'y  a  nulle  part  ailleurs  qu'en  Dieu  vraye  clarté  de  sagesse,  ferme  vertu,  droite  affluence  de  tous  biens,  pureté  de  iustice,  tant  y  a1)  que  nous  sommes  esmeus  par  noz  miseres  à  considerer  les  biens  de  Dieu:  et  ne  pouvons  aspirer  et  tendre  à  luy  à  bon  escient,  qu'ayant  commencé  à  nous  desplaire  du  tout.  Car  qui  sera  l'homme  qui  ne  prenne  plaisir  à  se  reposer  en  soy,  et  mesmes  qui  de  fait  n'y  repose  pendant  qu'il  ne  se  cognoist  point:  assavoir  quand  il  se  glorifie  és  dons  de  Dieu,  comme  en 


  aprez  enflambe  en  nous  un  desir  de  chercher  Dieu  d'autant  qu'en  luy  repose  tout  nostre  bien:  duquel  nous  nous  trouvons  vuides  et  desnuez.  [1541  p.  1;  1551  s.  §.  2.]  Or  il  n'est  pas  facile  de  discerner  laquelle  des  deux  precede  et  produit  l'autre.  Car  veu  qu'il  se  trouve  un  monde  de  toute  misere  en  l'homme,  nous  ne  nous  pouvons  pas  droictement  regarder,  que  nous  ne  soions  touchez  et  poinctz  de  la  congnoissance  de  nostre  malheurté,  pour  incontinent  eslever  les  yeulx  à  Dieu,  et  venir  pour  le  moins  en  quelque  congnoissance  de  luy.  Ainsi  par  le  sentiment  de  nostre  petitesse,  rudesse,  vanité,  mesmes  aussi  perversité  et  corruption,  nous  recognoissons  que  la  vraie  grandeur,  sapience,  verité,  iustice,  et  pureté  gist  en  Dieu.  Finalement  nous  sommes  esmeuz  par  noz  miseres  à  considerer  les  biens  du  Seigneur,  et  ne  pouvons  pas  affectueusement  aspirer  à  luy,  devant  que  nous  aions  commencé  de  nous  desplaire  du  tout  en  nousmesmes.  Car  qui  est  celuy  des  hommes  qui  ne  reposast  voluntiers  en  soy?  mesmes,  qui  est  celuy  qui  n'y  repose  pour  le  temps  que  se  mescongnoissant  il  est  content  de  ses  propres  facultez  et  ne  voit  point  sa  calamité?  Pourquoy  un  chascun  de  nous  n'est  seulement  incité  à  chercher  Dieu  par  la  congnoissance  de  soymesme,  mais  est  conduict  et  quasi  mené  par  la  main  à  le  trouver. 
  [fn]  1)  Comparez  ici  le  §.  2  de  l'ancien  texte.   

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci