57:382 freres, ie ne veux point que vous ignoriez13) que i'ay souvent propose de venir a vous (mais i'ay este empesche iusques a present) afin que l'eusse aussi quelque fruit entre vous, comme entre les autres nations. 14. Ie suis debteur tant aux Grecz qu'aux Barbares, tant aux sages qu'aux idiotz.14) 15. Parquoy15) entant qu'en moy est, ie suis prest d'evangelizer a vous aussi qui estes a Rome. 16. Oar ie n'ay pas honte de l'Evangile de Christ: veu que c'est la vertu16) da Dieu pour le17) salut de tous croyans : au luis premierement, puis aussi au Grec. 17. Entant18) que la iustice de Dieu est revele par19) iceluy de Foy en Foy: comme il est essrit: Le iuste vivra de sa Foy,20) 18. car21) l'ire de Dieu est revelee22) du ciel sur toute l'infidelite23) et iniustice des hommes, qui detiennent84) la Verite en iniustice: 19. pourtant que ce qui est a cognoistre25) de Dieu est manifeste26) en eux. Car Dieu leur a manifeste: 20. entant que27) les choses invisibles d'iceluy (assavoir28) sa puissance eternelle et sa divinite) ap paroissent29) par la creation du monde, en les considerant par les oeuvres:30) afin qu'ils soyent sans excuse. 21. Car combien qu'ils ayent31) cogneu Dieu, toutesfois ils ne Tont point glorifie comme Dieu, efc ne luy ont point rendu graces:32) 13) ie veux bien que vous scachez 48. 14) ignorans 46. 48. 54. 59. 61. ss. 15) ainsi 61 ss. 16) puissance 61. ss. 17) en salut a 54. 57. 59. 60. 61. ss. " ) d'autant 59. Car 61. ss. 19) en 46. 54. 59. se releve en 61. ss. 20) de Foy 46. 48. 54. 57. 59. 60. 61. ss. 21) aussi 48. 22) se monstre clairement 61. ss. 23) impiete 57. 60. 24) detenans 61. ss. 26) ce qu'on peut 48. ce qui se peut 63. pour autant que ce qui se peut 61. 62. 62 *. 26) manifeste 46. 54. 62. 62 *. 63. 27) car 62. 62 *. 63. 28) voire mesme 57. 60. 29) se voyent 61. ss. 80) estans considere en ses ouvrages 61. ss. 81) pource qu'ayant 61. ss. 82) ne rendu graces 48.