[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


56:361  361  IOSUE.  362  de  nous,  que  vous  n'avez  point  commis  ceste  offense  contre  l'Eternel:  maintenant  vous  avez  delivre  les  enfans  d'Israel  de  la  main  de  l'Eternel.  32.  Ainsi  donc  Phinees  fils  d'Eleazar  Sacrificateur,  et  ces  princes-la  se  departirent  d'avec  les  enfans  de  Ruben,  et  des  enfans  de  Gad,  de  la  terre  de  Gilead,  pour  s'en  retourner  en  la  terre  de  Chanaan  vers  les  autres  enfans  d'Israel,  et  leur  rapporteront  le  faict.  33.  Et  la  chose  pleut  devant  les  yeux  des  enfans  d'Israel,  et  les  enfans  d'Israel  benirent  Dieu,  et  ne  se  disposerent  plus  pour  monter  en  bataille  a  l'encontre  d'eux,1)  pour  degaster  la  terre  en  laquelle  habitoyent  les  enfans  de  Ruben  et  les  enfans  de  Gad.  34.  Et  les  enfans  de  Ruben,  et  les  enfans  de  Gad  nommerent  l'autel  El,2)  en  disant,  Car  il  est  tesmoin  entre  nous  que  l'Eternel  est  Dieu.  Chapitre  XXIII.  1.  Or  il  advint  apres  plusieurs  iours,  apres  que  l'Eternel  eut  donne  repos  a  Israel  de  tous  leurs  ennemis  a  l'environ,  Iosue  devint  vieil,  et  vint  sur  l'aage.  2.  Lors  Iosue  appela  tout  Israel,  ses  anciens,  ses  chefs,  et  ses  iuges,  et  ses  prevosts,  et  leur  dit,  Ie  suis  devenu  ancien,  et  sur  l'aage.  3.  Aussi  vous  avez  veu  tout  ce  que  l'Eternel  vostre  Dieu  a  fait  a  toutes  ces  nations  en  vostre  presence,  que  l'Eternel  vostre  Dieu  a  bataille  pour  vous.  4.  Voyez:  ie  vous  ay  departi3)  en  heritage  selon  vos  lignees  ces  peuples  qui  sont  de  reste  depuis  le  Iordain,  et  tous  les  peuples  que  i'ay  exterminez  iusqu'a  la  grand'  mer  vers  le  soleil  couchant.  5.  Or  l'Eternel  vostre  Dieu  les  deboutera  de  devant  vous,  et  les  deschassera  de  vostre  presence,  et  vous  possederez  en  heritage  la  terre  d'iceux,  comme  l'Eternel  vostre  Dieu  a  parle  a  vous.  6.  Fortifiez  vous  donc  a  bon  escient,  pour  garder  et  faire  tout  ce  qui  est  escrit  au  livre  de  la  Loy  de  Moyse,  afin  que  vous  ne  vous  en  destourniez  ni  a  dextre  ni  a  senestre.  7.  Et  que  vous  ne  vous  mesliez  parmi  ces  peuples  qui  demeurent  de  reste  avec  vous,  et  ne  faciez  mention  de  leurs  dieux,  et  ne  iuriez  par  le  nom  d'iceux,  et  ne  les  serviez,  et  ne  vous  encliniez  a  iceux:  8.  Mais  adheriez  a  l'Eternel  vostre  Dieu,  comme  vous  avez  fait  iusqu'au  iour  present.  9.  Pourtant  l'Eternel  a  dechasse  de  vostre  presence4)  nations  grandes  et  fortes,  et  nul  n'a  subsiste  devant  vostre  face  iusqu'au  iour  present.  10.  Un  seul  homme  d'entre  vous  en  a  poursuyvi  mille:  car  l'Eternel  vostre  Dieu  est  celuy  qui  bataille  pour  vous,  comme  il  vous  avoit  dit.  ll.  Prenez  donc  2)  et  ne  dirent  rien  de  monter  contre  eux  en  guerre  O.  ne  parlerent  plus  de  monter  contre  eux  en  guerre  46.  suiv.  3)  lisez:  Ed.  4)  fait  escheoir  O.  5)  dechassera  arriere  de  vous  O.  46.  54.   

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci