[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


7:349  349  CONTRE  UN  CORDELIER.  350  le  peche  n'a  point  este  pardonne  a  Iudas,  d'autant  qu'il  s'est  glorifie  en  sa  puissance,  disant:  I'ay  trahy  le  sang  iuste.  Qui  n'auroit  horreur  d'un  tel  blaspheme,  de  constituer  toute  la  penitence  en  cela,  que  nous  disions  que  ce  ne  sommes  nous  pas  qui  avons  rien  fait?  Celuy  donc  qui,  apres  avoir  commis  adultere,  larrecin  et  [page  202]  meurtre,  dira:  Ie  ne  peux  rien  faire,  ainsi  ie  n'ay  rien  fait,  sera  iuste:  et  ceux  qui  en  humilite  et  tristesse  confesseront  qu'ilz  ons  perpetre  et  commis  grandes  offenses  contre  Dieu,  seront  condamnez,  comme  n'ayans  point  de  repentance.  Que  dira  donc  ce  malheureux,  1)  touchant  sainct  Paul?  car  il  faudra  qu'il  le  mette  au  ranc  de  Iudas,  veu  qu'il  fait  une  semblable  confession.  Car,  apres  avoir  parle,  comme  il  estoit  persecuteur  au  paravant  et  ennemy  de  la  foy,  il  adiouste:  Ie  l'ay  fait  par  ignorance  et  incredulite  (1  Tim.  1,  13).  Que  dira  il  aussi  de  David?  Ie  laisse  a  parler  de  sa  bestise,2)  entant  qu'il  ne  cognoit  autre  peche  en  David,  que  presumption.  Il  est  si  impudent  de  dire  que  David,  en  faisant  tuer  Urie,  se  confioit  de  sa  iustice;  en  ravissant  Bethsabee,  il  se  confioit  de  sa  vertu  (2  Sam.  11,  4.  15;  12,  13).  Toutesfois  laissons  cela,  voyons  sa  penitence.  Ne  confesse  il  pas  qu'il  a  fait  le  mal  dont  Nathan  l'accuse?  Selon  ce  bon  docteur,  il  doit  estre  tenu  pour  endurcy,  d'autant  qu'il  ne  reiette  point  l'acte  sur  Dieu,  confessant  qu'il  n'y  pouvoit  rien.  Brief,  il  condamne  toutes  les  confessions  que  l'Escriture  aprouve,  quand  les  fideles  disent:  Nous  avons  peche,  nous  avons  fait  iniquement.  Et  encore,  ce  malheureux  ne  se  contente  point  de  cela,  car,  au  lieu  d'exhorter  les  povres  pecheurs  a  doleance  pour  leurs  mesfaitz,  [page  203]  il  les  enseigne  de  se  resiouyr,  puis  qu'il  plait  a  Dieu,  et  tout  ce  qui  luy  plait  est  bon.  s)  Que  deviendra  donc  ce  que  dit  sainct  Paul,  que  pour  avoir  penitence  nous  devons  estre  tristes  (2  Cor.  7,  9)?  Item,  ce  que  dit  le  Prophete  Ezechiel:  II  te  souviendra  de  tes  voyes,  et  tu  seras  confuse  (Ez.  16,  61).  Pour  approuver  un  tel  blaspheme,  il  falsifie  le  passage  de  Hieremie  ou  il  dit:  Ie  say  que  la  voye  de  l'homme  n'est  pas  a  luy,  et  qu'il  n'est  en  la  puissance  de  l'homme  d'adresser  ses  pas  (Hier.  10,  23).  Or,  le  Prophete  n'entend  pas,  comme  ce  malheureux  conclud,  que  ne  puissions  plus  malfaire  a  l'advenir:  mais,  cognoissant  que  ce  n'est  pas  a  nous  d'amener  a  fin  ce  que  nous  aurons  propose,  ne  disposer  de  rien,  pource  que  tout  est  renverse  pour  punir  nostre  follie,  il  se  remet  et  submet  du  tout  a  Dieu,  afin  qu'il  le  guide.  1)  ganeo.  2)  crassa  et  belluina  ignorantia.  3)  Nec  tamen  huic  misero  homini  sufficit  haec  blaspheiniay  nisi  etiam  addat  stimulos  quibus  homines  ad  laetitiam  incitet  postquam  inique  egerint  quod  ita  placeat  Deo,  etc.   

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci