[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


7:346  cointance  aucune  avec  luy.  Mais  pource  que  i'ay  entendu  qu'il  y  en  a  aussi  aucuns  simples  qui  sont  abusez  en  luy  de  prime  face,  ie  vous  ay  bien  voulu  envoyer  cest  advertissement  pour  descouvrir  son  venin,  afin  que  chascun  s'en  donne  garde.  Vray  est,  qu'il  a  de  belles  prefaces  pour  colorer  son  cas.  Mais  quand  ce  vient  a  entrer  en  matiere,  on  trouve  que  cela  n'est  sinon  une  beaute  apparente  d'un  sepulchre  qui  est  au  dedans  remply  de  toute  corruption  et  puanteur.  Il  fera  un  long  proesme:  *)  II  nous  faut  renger  tout  nostre  sens  a  Dieu:  ne  point  presumer  de  nostre  sagesse:  captiver  [page  197]  nostre  entendement  en  l'obeyssance  de  Iesus  Christ.  Ce  que  nous  confessons.  Et  mesme  il2)  ne  fait  telles  parades,  sinon  de  ce  qu'il  a  desrobe  de  nous.  Mais  en  vous  presentant  ceste  couppe  d'or,  a  la  fin  il  ne  pretend  qu'a  vous  empoisonner.  Parquoy  ne  vous  amusez  point  a  toutes  ces  allegations  qui  seront  hors  l'argument  principal.  Mais  venez  incontinent,  et  contreignez  le  de  venir  au  poinct.  Premierement,  il  a  ce  qu'ont  commun  tous  les  Libertins,  de  se  iouer  de  l'Escriture  saincte,  la  transfigurant  a  son  plaisir  par  folles3)  allegories:  qui  n'est  autre  chose  que  falsifier  le  sens  naturel  d'icelle.  Suyvant  cela,  il  forge4)  des  resveries  innumerables,  et  puis  desguise  impudemment  l'Escriture,  pour  la  faire  servir  a  tout  ce  qu'il  a  songe.  Mais  pour  venir  a  la  somme  principale,  il  impose  a  Dieu  qu'il  a  cree  l'homme  avec  inclination  mauvaise  et  une  nature  vitieuse.5)  Qui  est  un  blaspheme  manifeste,  donnant  occasion  a  l'homme  de  s'excuser  de  son  mal,  reiettant  la  coulpe  sur  Dieu.  Vray  est  qu'il  proteste  bien  du  contraire,  disant  1)  L'edition  de  Paris  met.  poeme.  Le  traducteur  ajoute:  veluti,  les  phrases  suivantes  etant  des  citations.  2)  hic  impostor.  3)  variis.  4)  L'edition  de  Paris  met:  forme.  5)  qua  nunc  praeditus  est.   

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci