[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


57:346  Chapitre  XIX.  1.  Et  advint  comme  Apollo  estoit  a  Corinthe,  que  Paul,  apres  avoir  chemine  par1)  tous  les  quartiers  d'enhaut,  vint  en  Ephese,  et2)  ayant  trouve  aucuns  disciples,  il  leur  dit:  2.  Quand3)  vous  avez  creu,  avez  vous  receu  le  sainct  Esprit?  Ilz  luy  dirent:  Encore4)  n'avons  nous  point  ouy  dire  s'il  est5)  un  sainct  Esprit.  3.  Et6)  il  leur  dit:  Enquoy  donc  estes  vous  baptisez?  Lesquelz7)  dirent:  Du8)  Baptesme  de  Iehan.  4.  Et9)  Paul  dit:  Certes10)  Iehan  a  baptise  du  Baptesme  de  repentance,  disant  au  peuple  qu'ilz  creussent  a  celuy  qui  venoit  apres  luy,  c'est  a  savoir  en  Iesus  qui  est  le  Christ.  5.  Ces  choses  ouyes  ilz  furent  baptisez  au  Nom  du  Seigneur  Iesus.  6.  Et  apres  que  Paul  leur  eut  impose  les  mains,  le  sainct  Esprit  vint  sur  eux,  et  parloyent  langages  et  prophetisoyent.  7.  Et  estoyent  en11)  tout  environ  douze  hommes.  8.  Puis  entra  en  l'assemblee12)  et  parloit  hardiment,13)  l'espace  de  trois  moys,  disputant  et  enhortant14)  du  Royaume  de  Dieu.  9.  Et  comme  aucuns  s'endurcissoyent  et  ne  croioyent  point,15)  mesdisans  de  la  voye  du  Seigneur  devant  la  multitude,  il16)  s'en  alla  d'eux  et  retira17)  les  disciples,  disputant  de  iour  en  iour  en  l'eschole  de  quelque  Seigneur.18)  10.  Et  cela  se  faisoit19)  par  l'espace  de  deux  ans,  en  telle  maniere20)  que  tous  ceux  qui  habitoyent  en  Asie  ouvrent  la  Parolle  du  Seigneur  Iesus,  tant  Iuifz  qu'aussi21)  Grecz.  ll.  Et  Dieu  faisoit  vertuz  non  accoutumees  par  les  mains  de  Paul,  12.  tant  qu'aussi22)  on  portoit  de23)  son  corps  les24)  linges  et  les  surceinctz  sur  les  malades,  et  leurs  maladies  se  partoyent  d'eux  et  les  mauvais  espritz  sortoyent  hors.  13.  Et25)  aucuns  des  Iuifz  Exorcistes,  qui  *)  traverse  61.  ss.  2)  ou  61.  ss.  3)  apres  que  61.  ss.  4)  nous  n'avons  pas  mesme  54.  ss,  5)  y  a  54.  ss,  6)  adonc  61.  ss.  7)  et  iceux  54.  ss,  8)  au  61.  ss.  9)  adonc  54.  ss.  10)  certes  omis  54.  ss.  u)  tous  ces  h.  61.  ss.  12)  la  synagogue  54.  ss.  13)  franchement  61.  ss.  u  )  induisant  a  ce  qui  est  61.  ss.  u)  estoyent  rebelles  61.  ss.  16)  se  departant  d'avec  61.  ss.  17)  il  separa  61.  ss.  18)  d'un  certain  Tyran  61.  ss.  (Tyrannus  62  *.)  19)  fut  fait  54.  ss.  20)  tellement  61.  ss.  2  i  )  que  54.  61.  ss.  22)  de  sorte  que  mesme  61.  ss.  23)  de  dessus  61.  ss.  24)  des  couvre  chefs  et  devantiers  61.  ss.  25)  or  54.  59.  adonc  61.  ss.  

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci