[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


56:346  les  heritages  que  Moyse  bailla1)  en  la  plaine  de  Moab,  dela  le  Iordain,  vers  Iericho,  du  coste  d'Orient.  33.  Mais  Moyse  ne  donna  point  d'heritage  a  Levi:  car  l'Eternel  le  Dieu  dIsrael  est  leur  heritage,  comme  il  leur  a  dit.2)  Chapitre  XIV.  1.  S'ensuit  ce8)  que  les  enfans  d'Israel  eurent  pour  heritage  en  la  terre  de  Chanaan,  qu'  Eleazar  Sacrificateur,  et  Iosue  fils  de  Nun,  et  les  chefs  des  lignees  d'Israel  leur  baillerent  en  heritage.  2.  Leur  heritage  escheut  par  sort4),  comme  le  Seigneur  avoit  commande  par  la  main  de  Moyse  qu'il  la  donnast  aux  neuf  lignees  et  a  une  demie  lignee.  3.  Car  Moyse  avoit  donne  l'heritage  a  deux  lignees  et  a  une  demie  lignee  outre  le  Iordain:  mais  aux  Levites  il  n'avoit  point  donne  d'heritage  au  milieu  d'eux.  4.  D'autant  que  les  enfans  de  Ioseph  furent5)  deux  lignees  assavoir  Manasse  et  Ephraim  i  parquoy  ils  ne  donnerent  point  de  part  aux  Levites  en  la  terre,  excepte  les  villes  pour  habiter,  avec  leurs  fauxbourgs  pour  leurs  troupeaux  et  leur  bestail.6)  5.  Comme  le  Seigneur  avoit  commande  a  Moyse,  ainsi  firent  les  enfans  d'Israel,  et  diviserent  la  terre.  6.  Or  les  enfans  de  Iuda  s'approcherent  de  Iosue  en  Gilgal  et  Caleb  fils  de  Iephone  Kenisien  luy  dit,  Tu  sais  ce  que  le  Seigneur  a  dit  a  Moyse  homme  de  Dieu,  touchant  moy  et  toy  en  Cades-  Barnea.  7.  I'estois  aage  de  quarante  aus  quand  Moyse  serviteur  du  Seigneur  m'envoya  de  Cades-  Barnea  pour  espier  la  terre:  et  luy  rapportay  la  chose  comme  elle  estoit  en  mon  coeur.  8.  Et  comme  mes  freres  qui  estoyent  descendus  avec  moy  faisoyent  perdre  courage  au  peuple,  ie  suyvi  constamment  l'Eternel  mon  Dieu.  9.  Et  Moyse  iura  en  ce  iour-la,  disant,  Si  la  terre  sur  laquelle  ton  pied  a  marche  n'est  tienne  en  heritage,  et  a  tes  enfans  pour  iamais,  a  cause  que  tu  as  perseveramment  suivi  l'Eternel  mon  Dieu.  10.  Or  maintenaut  l'Eternel  m'a  conserve  la  vie,  ainsi  qu'il  avoit  dit.  Il  y  a  desia  quarantecinq  ans,  depuis  que  l'Eternel  prononca  ceste  chose  a  Moyse,  depuis  qu'Israel  a  chemine  par  le  desert:  et  maintenant  i'ay  pour  le  iourd'huy  quatre  vingts  et  cinq  ans.  ll.  Et  suis  encores  auiourd'huy  vigoureux  comme  i'estois  le  iour  que  Moyse  m'envoya.  Ma  vigueur  est  aussi  grande  auiourd'huy  qu'elle  estoit  alors,  pour  combatre,  et  pour  sortir,  et  pour  entrer.  12.  Maintenant  donc  donne  moy  ceste  montagne,  selon  que  !)  Ces  choses  (pais  46.  suiv.)  divisa  Moyse  O.  suiv,  2)  En  marge:  ou,  il  a  dit  d'eux.  3)  Ces  choses  sont  O.  4)  par  sort  fut  leur  heritage  O.  46.  5)  Car  des  enfans  de  I.  furent  faictz  O.  46.  il  se  firent  54.  59.  6)  bestes  et  possessions  U.  et  substance  46.  suiv.  

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci