[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


56:341  341  IOSUE.  342  avec  son  peuple,  de  sorte  qu'il  ne  luy  en  resta  un  seul.  34.  Outreplus  Iosue  passa  et  tout  Israel  avec  luy  de  Lachis  en  Eglon,  et  se  camperent  contr'elle  et  l'assiegerent.  35.  Et  la  prindrent  ce  iour  mesme,  et  la  frapperent  au  tranchant  de  l'espee:  et  tua  en  ce  iour-la  toute  ame  qui  estoit  la,  du  tout  ainsi  qu'il  avoit  fait  a  Lachis.  36.  Consequemment  Iosue  monta  et  tout  Israel  avec  luy  d'Eglon  en  Hebron,  et  Fassiegerent.  *)  37.  Et  la  prindrent,  et  la  frapperent  au  fil  de  l'espee,  et  son  roy,  et  toutes  ses  villes,  et  toute  ame  qui  estoit  illec:  il  n'en  laissa  aucune  eschapper  entierement,  comme  ii  avoit  fait  a  Eglon:  ainsi  donc  il  la  mit  a  sac  et  toute  ame  qui  estoit  la.  38.  Apres  cela  Iosue  retourna  et  tout  Israel  ensemble  avec  luy  en  Debir,  et  l'assiegea.  39.  Et  la  prindrent  et  la  frapperent  au  tranchant  de  l'espee,  et  le  roy  d'icelle  et  toutes  ses  villes,  et  les  frapperent  au  fil  de  l'espee,  et  tuerent  toute  ame  qui  estoit  la:  il  n'en  laissa  un  seul,  comme  il  avoit  fait  a  Hebron  ainsi  fit-ii  a  Debir  et  a  son  roy  :  et  comme  il  avoit  aussi  fait  a  Libna  et  a  son  roy.  40.  Iosue  donc  desconfit  tout  le  pays  des  montagnes,  et  du  Midi,  et  de  la  plaine,  et  tous  les  costaux,2)  et  tous  leurs  rois:  il  n'en  laissa  eschapper  un  seul:  et  tua  toute  ame,  ainsi  que  le  Seigneur  le  Dieu  d'Israel  avoit  commande.  41.  Ainsi  donc  Iosue  desconfit  tout,  depuis  Cadesbarne  iusqu'en  Aza,  et  toute  la  terre  de  Gosen  iusques  en  Guibeon.  42.  Et  quant  a  tous  ces  rois-ci  et  tout  leur  pays,  Iosue  les  print  tout  a  la  fois:  pour  autant  que  le  Seigneur  le  Dieu  d'Israel  combatoit  pour  Israel.  43.  De  la  Iosue  et  tout  Israel  avec  luy  s'en  retourna  au  camp  en  Gilgal.  Chapitre  XI.  1.  Et  quand  Iabin  roy  d'Hasor  eut  entendu  ces  choses,  il  envoya  a  Iobab  roy  de  Madon,  et  au  roy  Simeron,  et  au  roy  Achsaph,  2.  Aux  rois  aussi  qui  habitoyent  vers  la  Bise  aux  montagnes,  et  en  la  plaine  vers  le  Midi  de3)  Cineroth,  et  en  la  plaine  en  Naphsot-Dor  d'Occident.  3.  Au  Chananeen  devers  Orient  et  Occident,  et  a  l'Amorrheen,  et  l'Hettien,  et  le  Pheresien,  et  le  Iebusien,  aux  montagnes,  et  a  l'fiiveen  sous  Hermon,  en  la  terre  de  Mispath.  4.  Et  ceux-ci  et  toutes  leurs  armees4)  avec  eux  sortirent,  un  grand  peuple  comme  le  sablon  qui  est  aupres  du  rivage  de  la  mer,  a  cause  de  la  multitude,  chevaux  aussi,  et  chariots  en  fort  grand  nombre.  5.  Tous  ces  rois-ci  s'assembleront,5)  et  estant  venus  camperent6)  ensemble  aupres  des  eaux  *)  bataillerent  contre  elle  O.  luy  donnerent  l'assaut  46.  suiv.  2)  decours  O.  3)  plaine  contre  O.  4)  leur  camp  O.  46.  5)  se  congregerent  O.  46.  s'amasserent  54.  59.  8)  assirent  Tost  O.  46.  59.  le  camp  54.   

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci