10.1:32 ne pour complayre a homme vivant: mais que jen useray en saine conscience pour servir a sa gloyre et a lutilite de son peuple auquelt je suis debteur. 1) Je promectz aussy et jure de garder les ordonnances ecclesiastiques ainsin quelles hont estes passees par le petit, grand et general conseil de ceste cite, et en ce qui mest la donne de charge dadministrer ceulx qui auront failly, men acquictcr loyallement, sans donner lieu nha haine, nha faveur, nha vengeance, nha aultre cupidite charnelle, et en general de faire ce qui appartient a ung bon et fidele ministre. Tiercement je jure et promectz de garder et maintenir lhonneur et prouffit de la seigniorie et de la cite, mectre poinne en tant quha moy sera possible que le peuple sentretienne en bonne paix et ugnyon soubz le gouvernement de la seigniorie, et ne consentir nullement a ce qui contreviendroit a cela. Finallement je promectz et jure destre subiectz a la police et aux status de la cite, de monstrer bon exemple dobeyssance a tous les aultres, me rendant pour ma part subiectz et obeyssance aux loix et au magistrat en tant que mon office le portera, cest a dire sans prejudicquer a la liberte que nous debvons havoier denseigner selon que dieu nous le commande et faire les choses qui sont de nostre office. Et amfin je promectz de servir tellement a la seigneurie et au peuple, que par cela je ne soie nullement empesche de rendre a dieu le service que je luy doibt en ma vocation. 1) Une autre main a ajoute encore les mots suivunts; Et ce tam dans la cite que dehors, et tam en temps de prosperite que daversite, comment de guerre de peste ainsyn qui sera advise.