[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


41:319  319-320  NOTICE  LITTERAIRE.  cette  saincte  prophetie,  a  ce  qu'ils  avisent  a  en  tirer  tel  fruit  qui  leur  y  est  presente  et  offert.  De  poursuivre  toutes  les  choses  par  le  menu,  cela  ne  se  pouvoit  faire  en  une  preface,  aussi  que  tout  ce  qui  est  notable,  et  peut  servir  a  l'edification  de  l'Eglise,  est  si  diligemment  et  dextrement  remarque  en  ces  sermons  de  M.  Iean  Calvin,  et  si  populairement  et  facilement  explique,  qu'il  n'est  possible  de  plus,  comme  Dieu  avoit  confere  a  ce  sainct  personnage,  des  dons  et  graces  admirables:  seulement  i'ai  voulu  en  donner  un  petit  goust  aux  lecteurs,  et  comme  leur  en  faire  une  monstre,  pour  les  aiguillonner  a  en  cercher  le  plein  rassasiement  et  entiere  veue  en  ce  livre.  Aussi  i'ai  este  emeu  a  fin  que  cet  oeuvre  venant  d'une  si  riche,  et  noble,  et  bien  renommee  famille  et  maison,  ne  fust  degarni  de  preface,  comme  pauvre  orfelin  delaisse  et  abandonne  de  tous,  combien  que  la  presente  ne  puisse  en  rien  respondre  a  la  dignite,  noblesse,  et  grandeur  de  sa  famille,  ne  mesmes  a  ce  qui  se  trouvera  de  grace,  vertu  et  excellence  en  icelui,  que  pleust  a  Dieu  que  les  autres  sermons  sur  les  quatre  premiers  chapitres  de  ce  Prophete  eussent  este  colliges  comme  ceux  ci,  l'Eglise  de  Dieu  en  eust  receu  grand  contentement  et  edification,  mais  ie  n'ai  point  entendu  qu'ils  aient  este  rediges  par  escrit,  soit  pour  la  maladie  du  notaire  ou  escrivain,  qui  colligeoit  et  escrivoit  les  sermons  de  monsieur  Calvin,  quand  il  preschoit  (car  les  sermons  que  nous  avons  de  luy  ont  este  ainsi  recueillis,  comme  il  les  prononcoit)  ou  pour  autre  empeschement,  laquelle  defectuosite  peut  estre  supploiee  et  compensee,  par  ses  tres  doctes  et  utiles  lecons  qui  ont  este  mises  en  lumiere  n'i  ha  pas  long  temps,  tant  en  latin  qu'en  francois  sur  tout  ce  Prophete,  ausquelles  les  fideles  pourront  avoir  recours,  pour  l'intelligence  des  quatre  premiers  chapitres.  Que  si  aucun  garde  un  si  grand  et  excellent  thresor,  qu'il  se  souvienne  de  la  parabole  du  mauvais  serviteur,  lequel  avoit  foui  et  cache  le  talent  sous  terre,  et  de  la  commination  qui  luy  est  faitte  par  le  pere  de  famille,  quant  a  moy  ces  sermons  estans  tombes  es  mains  d'un  mien  ami,  homme  fort  affectionne  au  bien  public,  et  toutes  choses  bonnes,  sainctes  et  honnestes,  ie  l'ai  conseille  et  sollicite  de  les  mettre  en  lumiere,  en  quoi  me  suis  emploie  diligemment,  faisant  conscience  de  frustrer  plus  long  temps  l'Eglise  de  Dieu,  du  profit  et  edification  qu'elle  pourra  recevoir  de  la  lecture  d'iceux,  combien  que  l'auteur  les  ait  supprimes  et  contenus,  enclos  et  serres  comme  en  prison,  par  l'espace  de  douze  ans  ou  environ,  car  par  l'inscription  il  estoit  porte  que  des  le  lundi  dix  et  huictieme  de  Iuillet,  l'an  de  grace  mil  cinq  cents  cinquante  et  deux,  le  premier  sermon  avoit  este  fait  a  Geneve,  et  les  autres  consecutivement  de  iour  en  iour  sans  interruption,  laquelle  mienne  bonne  volonte  i'espere  que  tous  gens  de  bien  prendront  en  bonne  part  et  a  gre.  Et  quant  a,  vous,  Monseigneur,  pour  le  sainct  zele  et  affection  que  vous  aves  tousiours  porte  et  declare  a  la  gloire  de  Dieu,  et  advencement  du  regne  de  Iesus  Christ,  et  la  faveur  et  honneur  que  recoivent  ordinairement  en  vostre  maison,  tous  ceux  qui  annoncent  purement  et  sincerement  l'Evangile,  et  comme  dit  Daniel,  introduisent  plusieurs  a  iustice,  ie  n'ai  fait  aucune  doute  Raddresser  et  conduire  en  vostre  maison  ces  pauvres  orphelins,  m'asseurant  qu'ils  y  recevront  traittement  si  bening  et  courtois,  qu'ils  n'ont  oncques  trouve  en  la  maison  de  leur  pere  tant  de  douceur,  faveur  et  liberalite,  car  il  leur  ha  este  par  trop  rude  et  severe,  les  aiant  detenus  par  l'espace  de  douze  ans  en  tenebres  et  prison,  au  grand  regret  et  desplaisir  de  tous  les  fideles:  ioinct  qu'eux-mesmes  m'en  ont  sollicite,  et  comme  importune  (si  importunite  peust  tomber  en  leur  bonne  grace,  modestie  et  honnestete)  desirans  fort  resider  et  habiter  en  vostre  maison,  ou  tout  ce  qu'ils  portent  de  sainctes  exhortations  et  remonstrances  de  leur  pere,  est  bien  receu,  pratique  et  mis  a  execution,  ou  tout  exemplaire  de  vertu,  honneur,  piete  et  sainctete,  reluist  comme  le  soleil  en  plein  midi.  Aussi  qu'ils  esperent  trouver  grace  et  faveur  devant  les  yeux  de  Madame,  et  de  Madamoiselle  de  Partenay,  pour  la  ferme  constante,  et  incomparable  affection  qu'elles  ont,  a  ce  que  le  nom  de  Dieu  soit  benist  et  magnifie,  et  pour  les  autres  dons  et  graces  excellentes,  dont  le  Seigneur  les  ha  douees  et  ornees  iusques  a  l'admiration  de  tous  ceux  qui  aiment  et  suivent  vertu,  piete,  et  sainctete.  

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci