[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


29:30  se  cognoissent  quant  et  quant.  Et  de  faict,  qu'un  homme  ait  circuit  le  ciel  et  la  terre,  qu'il  ait  tout  comprins,  et  cependant  qu'il  ne  pense  point  a  son  Dieu,  qu'ils  ne  pense  point  a  soy-mesme:  ie  vous  prie  quelle  est  toute  son  intelligence?  quand  il  sera,  l'astrologue  le  plus  subtil  du  monde,  qu'il  aura  toute  la  philosophie  enclose  en  son  cerveau,  toutes  les  sciences  du  monde,  et  cependant  il  se  mescognoist,  il  ne  luy  chaut  de  Dieu:  mais  il  est  tellement  abruti  qu'il  ne  sait  que  c'est  de  religion:  cest  homme-la  sera-il  plus  a  priser  qu'un  simple  idiot  qui  chemine  en  la  crainte  de  Dieu,  et  qui  cognoist  a  quoy  il  est  cree?  Et  ainsi  ce  n'est  point  sans  cause  que  Moyse  condamne  de  brutalite  tous  ceux  qui  ont  mis  Dieu  en  oubli,  qui  se  sont  recullez  de  sa  parolle,  qui  se  sont  enveloppez  en  superstitions:  bref  qui  ont  delaisse  le  chemin  de  salut,  la  clarte  que  Dieu  leur  offroit  pour  les  guider  en  toute  leur  vie.  Ceux  donc  qui  se  sont  ainsi  alienez,  non  sans  cause  Moyse  les  appelle  insenses  et  perdus  en  leur  conseil.  Or  en  ce  mot  il  signifie  que  les  contempteurs  de  Dieu,  quand  ils  seront  adonnez  a  leurs  vanitez  et  a  leurs  meschantes  convoitises  auront  bien  quelque  conseil,  ils  se  plaisent  et  se  glorifient  en  leur  raison  :  et  mesmes  ils  sont  pleins  de  fierte  :  que  si  on  leur  parle  de  les  reduire  au  bon  chemin,  ils  mesprisent  toute  doctrine,  et  leur  semble  qu'ils  sont  suffisans  pour  discerner  entre  le  bien  et  le  mal.  Moyse  signifie  cela.  Mais  quoy?  C'est  un  conseil  de  ruine  et  perdition.  Et  ainsi  advisons  de  nous  laisser  gouverner  a  Dieu,  et  que  nous  appliquions  toutes  nos  estudes  a  recevoir  ce  qui  nous  sera  enseigne  de  luy,  si  nous  voulons  avoir  une  intelligence  qui  nous  profite.  Or  pour  confirmation  de  ceste  sentence,  il  adiouste  ici:  O  s'ils  eussent  este  adviser,  qu'ils  eussent  entendu  ceci,  et  qu'ils  eussent  regarde  a  leur  fin  et  a  leur  issue  derniere/  Nous  voyons  pourquoy  Dieu  a  prononce  qu'il  n'y  a  nulle*4aison  aux  hommes,  et  qu'ils  sont  hebetez  du  tout  et  destituez  d'intelligence  quand  ils  sont  dissolus  et  desbordez  en  leur  vie.  Et  pourquoy?  Nous  avons  veu  a  quoy  Dieu  avoit  appelle  le  peuple  d'Israel.  Or  son  adoption  emporte  cela,  que  nostre  vie  soit  benite  et  heureuse.  Et  apres  qu'il  nous  aura  eu  en  ce  monde  sous  sa  garde,  que  l'heritage  du  royaume  celeste  nous  est  offert.  Voila  donc  quelle  est  la  vraye  felicite  des  hommes,  c'est  que  Dieu  leur  soit  propice,  et  qu'il  les  aime.  Or  nous  sommes  asseurez  de  sa  bonte  paternelle  envers  nous,  quand  il  nous  appelle  par  sa  parolle,  et  que  nous  venons  a  luy,  que  nous  acceptons  par  foy  une  telle  grace.  Voila  donc  le  lien  inseparable  entre  Dieu  et  les  hommes:  c'est  quand  ils  recoivent  le  tesmoignage  qu'il  leur  donne  de  sa  bonte.  Or  cela  est  tant  pour  la  vie  presente,  que  pour  leur  salut  eternel.  A  l'opposite  nous  avons  entendu  les  

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci