48:28
vox
ad
eorum
aures
perveniret
quam
ore
ipsius
prolata
erat.
Verum
primo
loco
notandum
est,
vere
loquutos
fuisse
extraneis
linguis
discipulos:
alioqui
non
in
ipsis,
sed
in
auditoribus
fuisset
miraculum.
Ita
falsa
fuisset
similitudo,
cuius
ante
meminit:
nec
tam
ipsis
datus
esset
spiritus,
quam
aliis.
Audimus
etiam
ut
Paulus
Deo
gratias
agat
(1.
Cor.
14,
18),
quod
diversis
linguis
loquatur.
Certe
earum
et
intelligentiam
et
usum
sibi
vendicat.
Neque
vero
hanc
facultatem
consequutus
fuerat
suo
studio
vel
industria,
sed
habebat
ex
dono
spiritus.
Eodem
loco
speciale
donum
esse
affirmat,
quo
non
omnes
sint
praediti.
Ex
his
planum
esse
arbitror,
varietate
intelligentiaque
linguarum
donatos
fuisse
apostolos:
ut
Graecis
graece,
Italis
latine
loquerentur,
haberentque
veram
cum
auditoribus
communicationem.
An
tamen
accesserit
secundum
miraculum,
ut
Aegyptii
et
Elamitae
chaldaice
loquentem
Petrum
intellexerint,
ac
si
diversas
voces
ederet,
in
medio
relinquo.
Sunt
enim
coniecturae,
quae
huc
ducunt,
et
tamen
non
ita
firmae,
quin
refelli
queant.
Fieri
enim
potest,
ut
loquuti
sint
diversis
linguis,
prqut
incidebant
in
hunc
vel
illum,
et
se
dabat
occasio:
et
quidem
alius
alia
lingua
usus
fuerit.
Clarum
ergo
miraculum
erat,
quum
in
promptu
illis
viderent
esse
diversa
idiomata.
Quod
ad
Petri
concionem
spectat,
potuit
a
maiori
parte
intelligi,
undecunque
nati
essent:
quia
plurimos
eorum
qui
Ierosolymam
confluxerant,
verisimile
est
linguae
chaldaicae
fuisse
peritos.
Deinde
nihil
erit
absurdi,
si
dicamus
et
aliis
linguis
loquutum
esse.
Quanquam
de
hac
re
multum
litigare
nolo:
modo
hoc
extra
controversiam
ponatur,
apostolos
vere
sermonem
mutasse.
5.
Erant
autem
Ierosolymae
commorantes
Iudaei,
viri
pii
ex
omni
gente
earum
quae
sub
coelo
sunt.
6.
Vulgato
hoc
rumore,
convenit
multitudo
et
confusa
est:
quia
audiebat
quisque
sua
lingua
eos
loquentes.
7.
Stupebant
autem
omnes
et
mirabantur,
dicentes
inter
se:
Nonne,
en,
omnes
isti
qui
loquuntur,
Galilaei
sunt?
8.
Et
quomodo
nos
audimus
quisque
eos
suo
idiomate
loquentes,
in
quo
nati
sumus?
9.
Parthi
et
Medi,
ett
Elamitae,
et
incolae
Mesopotamiae,
Iudaeae,
et
Cappadociae,
Ponti
et
Asiae,
10.
Phrygiae
et
Pamphiliae,
Aegypti,
et
partium
Lybies
versus
Cyrenem
et
advenae
Bomani,
l
l
.
Iudaei
et
proselyti.
Cretes
et
Arabes,
audimus
loquentes
ipsos
nostris
linguis
magnifica
Dei.
12.
Stupebant
ergo
omnes
et
mirabantur,
dicentes
alii
aliis:
Quid
sibi
vult
hoc?
Alii
subsannantes
dicebant:
Musto
pleni
sunt.
5.
Erant
autem
commorantes.
Quum
viros
religiosos
nominat
innuere
videtur
eos
Ierosolymam
cultus
Dei
causa
venisse
:
sicuti
Deus
omnibus
post
dissipationem
saeculis
quasi
erecto
vexillo
residuum
aliquod
semen
in
urbem
illam
collegit:
quia
adhuc
vigebat
|