[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


48:27  27  IN  ACTA  APOSTOLORUM  28  deinde  fides  asseritur  eorum  doctrinae,  quam  scimus  non  humanitus  esse  fabricatam,  quum  in  eorum  linguis  spiritum  habitasse  audiamus.  Nunc  dicendum  restat,  quid  sibi  i  g  n  i  s  velit.  Procul  dubio  efficaciae  fuit  symbolum,  quae  exercenda  erat  in  apostolorum  voce.  Alioqui  etiamsi  personuissent  ad  extremos  usque  mundi  fines,  nihil  aliud  quam  aerem  sine  profectu  verberassent.  Demonstrat  itaque  Dominus  igneam  fore  eorum  vocem,  ut  hominum  corda  accendat:  ut  exusta  consumptaque  mundi  vanitate  purget  ae  renovet  omnia.  Alioqui  nunquam  tam  arduum  munus  aggredi  fuissent  ausi,  nisi  Dominus  de  praedicationis  virtute  certiores  illos  fecisset.  Hinc  factum  est,  ut  non  resonuerit  tantum  in  aere  apostolorum  doctrina,  sed  in  hominum  mentes  penetrarit,  ac  eas  coelesti  ardore  impleverit.  Neque  haec  vis  tantum  in  ore  apostolorum  fuit  ostensa,  sed  quotidie  ostenditur.  Atqui  eo  magis  cavendum  est,  ne  quum  ignis  ardet,  instar  stipulae  simus.  Porro  spiritum  sanctum  Dominus  semel  discipulis  suis  contulit  sub  visibili  specie,  ut  certo  statuamus,  nunquam  ecclesiae  defuturam  invisibilem  et  occultam  eius  gratiam.  Seditque.  Quoniam  subita  est  numeri  mutatio,  dubium  est  an  de  igni  loquatur.  Dixerat  linguas  tanquam  ex  igni  apparuisse:  sequitur  mox:  seditque  super  eos.  Ego  tamen  ad  spiritum  refero.  Hebraeis  enim  familiare  est,  substantivum  verbi,  quod  priore  membro  omiserant,  in  secundo  exprimere.  Quale  hic  exemplum  est:  sedit  super  eos  et  repleti  sunt  omnes  spiritu  sancto.  Scimus  autem  Lucam,  tametsi  graece  scripserit,  hebraismis  tamen  abundare.  ^  '  Iam  quod  spiritum  sanctum  linguas  vocat,  ex  usu  scripturae  est.  Nam  et  columbam  Ioannes  (1,  32)  eodem  nomine  appellat:  quia  eiusmodi  symbolo  spiritus  sui  praesentiam  testari  Dominus  volebat.  Si  inane  esset  signum,  absurda  esset  appellatio:  sed  ubi  res  est  annexa,  congruenter  eius  nomen  signo  tribuitur,  quod  ipsam  sensibus  nostris  percipiendam  offert.  Plenitudo  spiritus,  qua  singulos  fuisse  donatos  asserit,  non  exprimit  aequalem  donorum  mensuram  in  uno  quoque,  sed  excellentiam  quae  obeundo  muneri  par  futura  esset.  4.  Coeperunt  loqui.  Praesentem  effectum  exstitisse  admonet,  ac  simul  in  quem  usum  aptandae  fuerint  linguae.  Caeterum,  quia  paulo  post  subiicit  Lucas,  advenas  ex  diversis  regionibus  miratos  esse,  quod  singuli  audirent  sua  lingua  apostolos  loquentes:  probabile  nonnullis  videtur,  non  loquutos  esse  variis  linguis,  sed  quod  lingua  una  pronuntiatum  erat,  sic  fuisse  a  singulis  perceptum,  quasi  nativam  linguam  audirent.  Eundem  ergo  sonitum  vocis  putant  varie  fuisse  distributum  inter  auditores.  Alteram  coniecturam  habent,  quod  Petrus  unam  concionem  apud  multos  ex  variis  gentibus  collectos  habuerit:  qui  eius  sermonem  intelligere  non  poterant,  nisi  alia   

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci