[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


5:263  EPISTOLA  I.  Quid?  Aaron  quum  vitulum  a  se  conflatum  populo  Israel  ostenderet  (Exod.  32,  4),  ac  irrisorie  diceret  eos  esse  deos,  a  quibus  educti  essent  e  terra  Aegypti,  nonne  ille  serio  assentiebatur?  nempe  Deum,  quem  redemptorem  suum  libertatisque  nuper  acquisitae  vindicem  non  abnuebant,  in  vitulo  tamen  cernere  volebant:  quod  prope  sibi  adesse  non  confidebant,  nisi  praesentibus  ipsum  oculis  intuerentur.  Itaque  solenne  Dei  sacrum  quum  ab  Aarone  indictum  1)  esset,  nihil  restitabant,  nec  deprecabantur:  sed  quam  Deo  viventi  gloriam  dare  volebant,  eam  coram  vitulo  ceu  spectro  eius  quodam,  persolvebant.  Tollant  utrinque,  ut  libet,  superstitionem  omnem:  non  tamen  satius  idcirco  fuisse,  aut  tolerabilius,  coram  hoc  vitulo  honoris  causa  procidere,  quam  coram  bove  aegyptiaco,  dicere  certe  sustinebunt.  Iarobeam  quoque  quo  vitulos  suos  consilio  sit  fabricatus  (1  Reg.  12,  26),  si  quaerimus,  neque  novos  sibi  deos  asciscere  in  animo  habebat,  neque  sic  a  Deo  plane  se  desciscere  cogitabat,  neque  Dei  modo  religionem  non  aspernabatur,  sed  ne  sanctas  quidem  caeremonias,  quas  pessundare  conabatur,  improbabat:  sola  erat  diffidentia,  quae  hominem  in  hanc  amentiam  praecipitem  ferret.  Nam  quum  illa,  quam  nobis  refert  sacra  historia,  anxietate  misere  aestuaret,  ne  templi  religione  sanctaque  maiestate  tacti  plebis  animi,  ad  Davidis  domum,  unde  defecerant,  rursum  inclinarent,  novos  excogitare  ritus  voluit,  quibus  a  templi  conspectu  abstractos  simul  a  regno  iudaico  paulatim  alienaret.  Vitulos  ergo  quum  proferret,  non  a  priore  Deo  ut  ad  illos  deficerent  hortabatur,  quod  futurum  erat  omnium  auribus  nimis  asperum:  sed  veterem  assuetumque  Deum  [pag.  29]  ut  in  illis  colerent,  edocebat.  Huc  enim  illa  spectabat  oratio:  Vobis  ultra  modum  in  Ierusalem  ascendere  grave  est:  o  Israel,  hi  sunt  dii  tui,  qui  te  eduxerunt  e  terra  Aegypti:  illis  ut  persuaderet,  non  se  exterminato  priore  Deo,  novitium  aliquem  inferre  Deum:  sed  modum  tradere  duntaxat,  quo  minore  molestia  illum  ip^um  adorarent,  cuius  virtute  quondam  fuissent  e  misero  Aegypti  servitio  liberati.  Ille  vitulorum  cultus,  quantumvis  aeterni  Dei  nomine  praetexeretur,  qualis  fuerit,  abunde  testantur  prophetae.  Utcunque  abesset  superstitio,  utcunque  a  vituli  veneratione  interior  cogitatio  abhorreret,  innoxius  esse  non  poterat,  quicunque  in  Bethel  ad  sacrificandum  ascendisset:  quam  dei  verbum  Bethaven2)  pronunciabat.  Quod  si  scelesti  illi:  nos  iusti  scilicet,  qui  panis  micam,  simulatque  impii  sacrificuli  destinatione  devota  immolationi  fuerit,  nobis  pro  Deo  esse  profite-  1)  Sic  quoque  Gallus:  quand  Aaron  eust  publie  la  feste  et  solenmte  de  Dieu.  Caeteri  libri  latini  omnes,  uno  Amstelodamensi  excepto,  adeoque  Ed.  1550  habent:  inductum.  2)  Duae  editiones  principes  male  habent:  Bethanem.  Gallasius  1552:  Bethauen.  Gallus  optime:  Beth-auen.   

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci