[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


10.1:255  VARIA  ET  MIXTA.  RESPONSE  A  CINQ  QUESTIONS.  *)  Sur  lartiele  premier  ou  on  demande  iusques  ou  sestend  le  conseil  de  laisser  homme  ou  femme  pour  fouyr  persecution  ou  idolatrie  Iexhorterav  tousiours  ceulx  qui  sont  mariez  a  ne  point  laisser  leurs  parties  iusques  apres  avoir  essaie  tous  moiens  a  eulx  possibles  pour  les  gaingner  et  attirer  avec  eulx,  car  telle  conionction  merite  bien  quon  face  tous  debvoire.  Il  est  certain  que  oultre  les  scandalles  et  mauvaises  consequences  qui  en  peuvent  advenir,  celuy  qui  se  depart  legerement  ne  garde  point  a  sa  partie  la  foy  quil  luy  doibt.  En  premier  lieu  doncques,  Si  le  mary  ou  la  femme  qui  contrarie  a  levangilie  permeet  a  sa  partie  de  servir  purement  a  Dieu  en  ce  cas  ie  ne  vois  point  qu'il  soit  licite  a  lhomme  d'abandonner  sa  femme  ny  a  la  femme  son  mary.  Sil  y  a  contradiction  que  la  partie  fidelle  soit  constante  pour  ne  point  decliner,  toutesfois  tasche  par  doulceur  damolir  le  couraige  de  sa  partie.  Ainsi  que  nul  ne  se  departe  sans  estre  contrainct  de  peril  eminent,  comme  si  la  femme  menace  le  mary  ou  le  mary  la  femme,  qu'on  voie  que  cela  est  a  bon  escient  ou  bien  que  la  persecution  vienne  dailleurs,  tellement  quil  y  aye  tousiours  necessite  et  que  les  divorses  ne  se  facent  point  par  voulunte.  Toutesfois  nest  il  pas  dict  que  ceulx  ou  celles  qui  auront  quiete  leurs  parties  se  doibvent  ou  puissent  remarier:  car  telle  retraicte  nest  pas  rompre  le  lien  de  mariage,  mais  pour  fouyr  la  fureur  des  ennemys  de  levangilie.  Mesmes  1)  Minute'ecrite  de  la  main  de  Ch.  de  JonvilUers  et  signee  par  Calvin,  Bibi.  de  Geneve  Cod,  145,  fol.  127,  On  en  trouve  une  traduction  latine  dans  les  Epistolae  et  Responsa  ed.  Gen.  1575  p.  343,  Laus.  p.  653,  Han.p.  734,  ChouetpAll,  Amsterd.  p.  215.  La  piece  ne  porte  pas  de  suscription.  Une  main  plus  recente  a  ecrit  au  dos:  Response  sur  5  articles  ou  5  questions.   

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci