57:250 serez francs?73) 34. Iesus leur respondit: En verite, en verite ie vous dy : que quiconque fait peche, il est serf de peche, 35. et le serf ne demeure pas a tousiours en la maison, mais74) le Filz y demeure a tousiours. 36. Si75) donc le Pilz vous affranchit, vous estes76) vrayement francs. 37. Ie say77) que vous estes la semence d'Abraham, mais vous tachez ii me faire mourir, pource que ma Parolle n'a pas lieu78) en vous. 38. Moy,79) ie80) dy ce que i'ay veu vers81) mon Pere: et82) vous faites les choses83) que vous avez veues vers vostre pere. 39. Ilz respondirent, et luy dirent : Abraham est noste pere. Iesus leur dit: Si vous estiez enfans d'Abraham, vous feriez les oeuvres d'Abraham : 40. Or maintenant vous tachez a me faire mourir, qui suis homme qui vous ay dit la verite, laquelle i'ay ouye de Dieu. Abraham n'a point fait cela. 41. Vous faites les oeuvres de vostre pere. Et84) ilz luy dirent: Nous ne sommes point nayz de paillardise.85) Nous avons un Pere, qui est Dieu. 42.86) Iesus leur dit: Si Dieu estoit vostre Pere, certes87) vous m'aymeriez, car ie suis procede88) et venu de Dieu, et ne suis point venu de89) moymesme, mais iceluy90) m'a envoye. 43. Parquoy91) ne cognoissez92) vous point mon langage? pource93) que vous ne povez ouyr ma Parolle. 44. Le Pere dont vous estes issus c'est le Diable, et voulez faire les desirs de vostre pere. Il estoit94) homicide des le commencement, et n'est point demeure95) en verite, car96) verite n'est pas en luy. Quand il parle97) mensonge, il parle de son propre, car il est menteur, et pere de mensonge. 45. Et pourtant98) que ie dy verite, vous ne me croyez point. 7S) mis en liberte 55. 74) bien 55. omis 61. s. 75) et pourtant si 1. f. vous met en liberte 55. ) serez 55. 61. s. 77) bien 55. T8) de lieu 54. 59. ss. 79) de moy 55. omis 61. s. 80) vous 61. s. si) chez 61. s. (deux fois). *2) mais quant a vous 55. et vous aussi 61. s. 88) ce 55. 84) doot 61. s. doncques ils luy respondirent 55. 85) engendrez de fornication 55. 86) or 55. pour ce 61. s. 87) certes omis 55. *8) issu 55 parti 61. s. s9) de par 61. s. 90) luy 61. s. 91) pourquoy 48. ss. 95) n'entendez 61. s. 93) pour ce omis 55. 59. ss. 94) a este 61. s. iceluy estoit meurtrier 55. q5) n'a point persevere 61. s. 96) pource que la v. 55. q7) toutes les fois qu'il profere 61. s. 98) mais pource que 55.