3:25 25 AU ROY DE FRANCE. 26 voit estre fait de plusieurs, a obtenu droit de coustume. Or1) la vie des hommes n'a iamais esté si bien reiglée, que les meilleures choses pleussent à la plus grand'part: donc des vices particuliers de plusieurs est provenu un erreur public, ou plustost un commun consentement de vice, lequel ces bons preudhommes veulent maintenant estre pour loy. Ceux qui ne sont du tout aveugles, apperçoivent que quasi plusieurs mers de maux sont desbordées sur la terre, et que tout le monde est corrompu de plusieurs pestes mortelles: brief, que tout tombe en ruine, tellement qu'il faut ou du tout desesperer des choses humaines ou mettre ordre à tels maux, et mesmes par remedes violens. Et neantmoins on reiette le remede: non pour autre raison, sinon que nous sommes desia de longue main accoustumez aux calamitez. Mais encores que l'erreur public ait lieu en la police des hommes, toutesfois au Regne de Dieu, sa seule eternelle verité doit estre escoutée et observée, contre laquelle ne vaut aucune prescription ne de longues années, ne de coustume ancienne, ne de quelque coniuration. 2 ) En telle maniere iadis Isaie instruisoit les esleuz de Dieu de ne dire Conspiration, par tout où le peuple disoit Conspiration (Is. 8, 12): c’est à dire qu'ils ne conspirassent ensemblement en la conspiration du peuple, et qu'ils ne craignissent de leur crainte, ou s'estonassent: mais plustost qu'ils sanctifiassent le Seigneur des armées, et que luy seul fust leur crainte. Ainsi, que maintenant3) noz adversaires nous obiectent tant d'exemples qu'ils voudront, et du temps passe et du temps present: si nous sanctifions le Seigneur des armées, ils ne nous estonneront pas4) fort. Car soit que plusieurs aages ayent accordé à une mesme impieté, le Seigneur est fort pour faire vengeance iusques à5) la troisieme et quatrieme generation: soit que tout le monde conspire en une mesme meschanceté, il nous a enseignez par experience quelle est la fin de ceux qui pechent [fn] 1) 1541: mais. 2) Decret., dist. VIII, cap. fin. extr. de consuetud. 3) 1541: Maintenant donc que. 4) 1541 ss.: point. 5) 1541 ss.: en.