7:236 sons plus de mal, quand nous imputons a Dieu le tout. Il s'ensuit: Regardes, voicy le temps que le disciple Helie demandoit double esprit: et estoit ce que disoit Iesus Christ a ses Apostres, quand il leur disoit: Pay encore quelques choses a vous dire: mais maintenant na le pourries porter (Iehan 16, 12). Mais quand celuy esprit de verite sera venu, il vous enseignera toute verite. Gar il ne parlera point de soymesmes mais il [page 213] dira tout ce qu'il aura ouy, et vous annoncer a les choses Iesquelles sont a advenir: iceluy me clarifier a. Car il prendra du mien, et le vous annoncer a: par lequel seres incorruptibles comme moy. le me tairay de plus avant dire, iusques a ce que le temps sera venu. Il faut bien deviner, 1) pour savoir a quelle fin tendent les propos de messire Antoine. Oar il semble qu'il saute du premier memento de sa messe au second. Mais il faut noter, que icy il pretend de retirer le monde de la simple et pure doctrine de l'escriture: comme si c'estoit la sagesse des Chrestiens, de s'enquerir des revelations nouvelles: et appelle maintenant cela double esprit, de passer outre le contenu de l'escriture. Combien que quand bon leur semble, ilz le prennent en toute autre signification. Au reste il falsifie meschamment le passage de sainct Iehan, pour confermer son blaspheme. Car au lieu que nostre Seigneur Iesus dict a ses Apostres, que l'esprit leur donnera intelligence de ce [page 214] qu'ilz ont ouy de sa bouche: ce rustre2) change, qu'il annoncera les choses a venir. Et puis il faict parler Iesus Christ k sa poste3) introduisant sa personne,4) pour dire ce que iamais ne pensa. Mais c'est la reverence qu'ilz portent a l'escriture, de pretendre le nom d'icelle, pour abuser les povres gens, qui ne savent ce qu'elle contient. Il s'ensuit: Agarde5) comment Dieu planta le iardin de volupte: puis il y mist Vhomme pour le cultiver et garder. Et quand Dieu Veut cree il s'endormit, et Dieu print une de ses costes et en crea la femme pour acompaignier Vhomme, puis il leur dict: Croisse^ et multiplies sur la terre. Voila la premiere loy que Dieu a ordonne, laquelle estoit appellee loy de nature. Or entendes comment nous monstre Sainct Iehan en 1) Le traducteur ajoute: acute et solerter. 2) veterator. 3) pro suo arbitratu. 4) tanquam in fabula. 5) Aspice.