8:234 Lettre du Magistrat de Zurich a celui de Geneve. (Proces de Bolsec. Pieces detachees N. 18. Une traduction francaise ibid. N 19. . Imprime dans Fazy p. 7 a.) Den edlenn vestenn fursichtigenn unnd wysenn Burgermeyster vnnd Rath Der Statt Gennf vnnsern besunders Lieben vnnd gutenn frtinden. Vnnser fruntlich willig diennst, Sampt was wir Eurenn Liebs vnnd gu ts vermogent, zuvor, Edle vest fursichtig wysz Besonnders Liebenn vnnd gutenn frund Wir habennt uwer schrybenn, belanngend den Spann vnnd widerwerfcigkeyt darinn sich ein person gegen vwern gelerten vnnd verwanndten der Cristenlichen Religion inlasst vnnd hinderstellig zvmachenn vermeint verstannden. Vnnd Daruf vnnsern gelerten nach vwerm begerenn, sich der hanndlung zu erinnern vnnd irer meinung zu enntschliessenn Beuolchen, welliches sy gethan, vnnd irenn Enntschluss darvber inn geschrifft gestelt, Den wir vch hienebennt vberanntwurten Lassen, vnnd des erpiettens sind vch inn semlichem, vnnd allem dem, Das zu furderung vnnd ofnung der Eer Gottes vnnd der Christenlichenn Religion diennet, zv willfarenn vnnd furstuenndig zy sin guttwillig vnnd geneigt sin wellen. Datum Zinstags den Ersten tag Wolffmonats Anno m. d. Ij. Burgermeyster vnnd Rath Der Statt Zurich. L. Reponse des Ministres de Bale a ceux de Geneve. (Proces de Bolsec. Cahier relie Fol. 37. Traduction francaise ibid. Fol. a7. Des copies se trouvent dans le Begistre de la Venerable Compagnie Vol. A. p. 165, dans les Archives de Berne Epp. VI p. 179, a la bibliotheque de la ville de Zurich MSS. F. 58 p. 806 et dans la Collection de Simler Vol. 76. Voyez aussi