7:230 contrefaire, tant en parolles qu'en gestes et ea oeuvres, disant que c'est la perfection Chrestienne d'estre ainsi doubles, a fin qu'on ne les sache par ou prendre, et qu'il n'y ait nulle teneure ne certitude en eux. Il s'ensuit: ^ Car il est escrit: I'ay este faict tout homme. Puis qu'il a este faict tout homme prendant nature humaine, et qu'il est mort: peut-il encor mourir cy bas P Ce seroit grand erreur d'ainsi le croire. Car il est mort et ressuscite: et faut croire qu'il n'a laisse nul& de ses membres sans estre mort z avec luy, et mesme ressuscitez. Et par ce est il escrit, que nous sommes tous membres de Christ. Ou est-ce qu'est escrit ce qu'il allegue? C'est une faulsete manifeste. Car il ne se trouvera nulle telle sentence en l'escriture. Mais sur tout notons la consequence qu'il deduict de ceste faulse allegation. C'est que nous ne mourons l) [page 199] plus: comme si nous ne differions en rien de Iesus Christ. Il est vray, que si nous sommes membres de Christ, quant a mener saincte vie, nous devons estre desia mortz et ressuscitez : renonceant, dis-ie, a nous mesmes, et vivant a Dieu. Mais estce dutout? Aucontraire toute l'escriture monstre que ce n'est qu'en partie. Est-ce aussi a dire que la mort naturelle soit abolie? Est-ce a dire qu'il n'y ait plus d'esperance de ressusciter? Mais aucontraire S. Paul dict que le dernier ennemy qui sera aboly au dernier iour2) sera la mort (f Cor. 15, 26). Il semble bien advis a ce venerable messire Antoine,3) qu'il suffist pour approuver toutes ces sottises, de dire4) que nous sommes membres de Christ: mais il no regarde point que Dieu espand de ses graces par mesure, nous distribuant a, chacun sa portion en ce monde, selon la qualite d'un chacun membre, comme dict sainct Paul (1 Cor. 12, 7). Pourtant, comme Iesus Christ n'est pas encor du tout en nous: aussi il s'en faut beaucoup, que ses biens et dons y soyent [page 200] entierement. Revenons donc a ce qui est escrit en un autre passage: Que chacun parviendra a la resurrection bienheureuse en son ordre (1 Cor. 15, 23). Il s'ensuit: Et mesme dict: supportez les infirmitez l'un da V autre. Car si nous sommes detracteurs, nous serons 1) mourrons 1611 (mori). 2) au dernier iour, est omis par le traducteur, d'apres la texte. 3) venerabili sacrifico. 4) quod scriptum est. 15*