8:225 225 PKOCES DE BOLSEO. 22a ersprachett, jnmaszen das herr Calvin vnd ander, so disen artickel im trudk gehandlett vnd in iren bucheren oder sunst taglichen predigen, ettwas andrer gstaltt furtragenn, sich syner meynung zu hoher beschwarung angenommen den handel dahin brachtt das er gfancklich ingelegt doch von einer Ersammen Oberckeitt villicht widerumb gelediget worden were, dann das sy derselbenn die saeh dermaszen schwar vnd grosz inbylden das der gutt man in groszer gefaar sins labens statt. Diewyl er dann sunst ein geleerter Christenlicher man vnd vmm den herren von Phalex vr. gn. demutigen hindersaszen gantz wol verdient, So hatt ouch gemelter von Phalex in diser siner gfarlichen nott demm guten man gern wellen danckbaren willen erzeygen vnd ais er sollichs fur sich selbs nitt wol vermoegen disen sinen diener harusz fur vr. gd. geschickt von derselben ein fruntlich schryben an ein Ersammen Rhadt der Statt JennfF zeerlangen darinn der selb gebetten werde mitt dem gfangnen jnsonders von eines hochwychtigen vnd je walten har strittigen Artickels wagen der geschryfftt nitt zeylen, noch der widersacheren ansahen zu vil zugegeben sunders die Sach imm besten vff zeheben vnd jnne gnedigklieh zebedancken, damitt vnsere widerwertigen nitt sagen moegind das wir selbs einanderen mitt fhur vnnd brandt in gloubens sachen durchaehtind: hiemit wirt der arm gefangen dester geneigter syn Gott denn herren fur vr. gd. zebitten. XLIV. Complainte de Bolsec. (Ge morceau de poesie compose par Bolsec pendant sa longue captivite, probablement vers la seconde moitie de novembre, quand V instruction fut suspendue pour attendre les consultations des ministres etrangers, est devenu Vobjet d'une enquete speciale de la part du Conseil et ne peut pas etre distrait des Actes. On le trouve au dossier du proces, Cahier relie Fol, 33 et Pieces detachees N. 12. Cette derniere est la minute meme de Vauteur, dont nous donnons les variantes en marge; la copie nette porte le titre: Complainte de Hierome Bolsec en prison en Geneve sur le chant du psalme: Mon Dieu me paist soubz sa puissance haulte. Oest le Ps. 23 diapres la version de Cl. Calvini opera. Vol Vill.