6:219
PSALMES.
Devant
Dieu
plein
de
miseration
Descouvrira^
ma
meditation:
Puis
conteray
devant
luy
mon
angoisse
De
mot
a
mot,
combien
qu'il
la
congnoisse,
Tant
qu'il
aura
de
moy
compassion.
Mon
esprit
est,
doux
Seigneur,
en
esmoy:
Or
as
tu
bien
congneu
des
devant
moy
Le
mien
chemin?
en
iceluy
ont
mis
Secretement
un
laqz
mes
ennemis,
Pour
m'empieger:
a
ayder
haste
toy.
OontempF
a
dextr'
et
aussi
a
senestre,
Et
voy
un
peu
que
'nul
ne
veut
congnoistre
Moy,
ny
mon
mal,
dont
me
sens
esperdu.
Las,
refug'
est
du
tout
pour
moy
perdu,
Sans
toy
ie
suis
en
tresmiserabP
estre.
Parquoy,
Seigneur
tant
remply
de
clemence,
Doux
et
bening,
et
de
bonte
immense,
A
toy
ie
crie
et
confesse
disant:
En
toy
seul
est,
non
en
aucun
vivant,
Tout
mon
espoir
et
ce
que
mon
cueur
pense.
Mes
piteux
cris
de
ton
ouye
escoute,
Et
a
mes
maux
quelque
term'
et
fin
boute:
Delivre
moy
de
ceux
qui
me
poursuivent,
Afin
que
plus
a
me
grever
n'ensuivent,
Car
plus
fortz
sont
que
ma
puissance
toute.
Retire
moy
hors
de
prison
tresdure,
Afin
que
i'aye
de
ton
sainct
Nom
cure,
Pour
le
louer,
ensemble
tous
les
iustes,
Lors
que
verront
tes
iustices
tant
iustes
Avoir
venge
de
leur
servant
l'iniure.
PSALME
XLIII.1)
Iuge
moy,
mon
Dieu,
mon
Sauveur,
Discerne
ma
caus'
et
mon
pleur
De
la
gent
hypocrit'
et
feinte:
Oste
moy
de
l'homme
pecheur,
Plein
d'iniquite
et
erreur,
Qui
contredit
a
ta
Loy
sainte.
Tu
es
ma
fore'
et
ma
vertu:
Helas,
pourquoy
me
laisses
tu?
Et
pourquoy
triste
ie
chemine?
Quand
tes
ennemis
as
vaincu
Par
ton
bras,
qui
est
mon
escu,
Sans
toy
l'ennemy
me
termine.
Celui-d
manque
encore
a
la
Bible
de
1559.
La
version
de
Beze
(I'ay
de
ma
voix
a
Dieu
crie)
ne
se
trouve
que
dans
les
editions
completes
du
Psautier
1561
suiv.
1)
Ce
Psaume
manque
aus^i
a
P
ed
it
ion
de
1542
et
ne
se
trouve
que
dans
celle
de
Strasbourg.
Dans
toutes
les
autres
on
trouve
le
Psaume
de
Marot.
Revenge
moy,
pren
la
querelle.
|