[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


6:206  fidele  et  loyalle  espouse  doit  a  son  mary,  selon  la  parolle  de  Dieu  et  le  sainct  Evangile?  Respand:  Ouy.  Puis  le  Ministre  dit:  Le  Pere  de  toute  misericorde,  qui  de  sa  grace  vous  a  appellez  a  ce  sainct  estat  de  Mariage,  1)  pour  l'amour  de  Iesus  Christ  son  Filz,  qui  par  sa  saincte  presence  a  sanctifie  le  Mariage  (Iean  2,  1  ss.),  faisant  la  le  premier  signe2)  devant  ses  Apostres,  vous  doint  son  sainct  Esprit,  pour  le  servir  et  honnorer  en  ce  noble  estat.  Amen.  Escoutez  l'Evangile,  comme  nostre  Seigneur  veult  que  le  sainct  Mariage  soit  garde:  et  comme  il  est  ferme  et  indissoluble,  selon  qu'il  est  escript  en  sainct  Matthieu  au  dix  neufviesme  chapitre:  Les  Pharisiens  s'approcherent  de  luy,  le  tentant,  et  disans:  Est-il  loisible  a  l'homme  de  laisser  sa  femme  pour  quelconque  occasion?  Et  respondant,  leur  dist:  N'avez  vous  point  leu,  que  celuy  qui  feit  l'homme  des  le  commencement,  il  feit  le  masle  et  la  femelle  et  dist:  Pour  ce  l'homme  delaissera  pere  et  mere,  et  s'adioindra  a  sa  femme,  et  seront  deux  en  une  chair:  et  par  ainsi,  ilz  ne  sont  plus  deux,  mais  une  chair.  Donques  ce  que  Dieu  a  conioinct,  l'homme  ne  separe3)  point.  Croyez  a  ces  sainctes  parolles,  que  nostre  Seigneur  Iesus  a  proferees,  comme  l'Evangeliste4)  les  recite:  et  soyez  certains,  que  nostre  Seigneur  Dieu  vous  a  conioinctz  en  ce  sainct  estat  de  Mariage:  5)  parquoy  vivez  sainctement  ensemble,  en  bonne  dilection,  paix  et  union,  gardans  vraye  charite,  foy  et  loyaulte  l'un  et  l'autre,6)  selon  la  parolle'de  Dieu.  Prions  donc  tous  d'un  coeur  nostre  Pere:  Dieu  tout  puissant,  tout  bon  et  tout  sage,  qui  des  le  commencement  as  preveu,  qu'il  n'estoit  point  bon  que  l'homme  feust  seul:  a  cause  de  quoy,  tu  luy  a  cree  une  aide  semblable  a  luy,  et  as  ordonne,  que  deux  feussent  un:  nous  te  prions,  et  humblement  requerons,  puis  qu'il  t'a  pleu  appeller  ceulx  icy  au  sainct  estat  de  Mariage,  que  de  ta  grace  et  bonte  leur  vueilles  donner  et  envoyer  ton  sainct  Esprit:  afin  qu'en  vraye  et  ferme  Foy,  1)  de  Mariage,  manque  1558  suiv.  2)  1558  smv.:  miracle.  3)  1545  ss.  ne  le  separe.  4)  1547:  l'Evangile.  5)  1558  suiv.  :  au  sainct  Mariage.  6)  1545  ss.:  l'un  a  l'autre.   

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci