7:190
sanctifier,
qu'ilz
ne
faillent,1)
et
que
leurs
oeuvres
ne
[page
99]
soyent
mauvaises
et
damnables:
d'autant
que
toute
oeuvre
est
qualifiee
par
l'intention
de
celuy
qui
la
faict.
Et
pourtant
ceux
qui
ne
distinguent
point
cela,
sont
comme
pourceaux
qui
renversent
tout
de
leur
groing,
et
font
une
confusion
ou
il
y
avoit
le
plus
bel
ordre
du
monde.
Telz
sont
les
Libertins,
qui
non
seulement
font
le
diable
compaignon
de
Dieu,
mais
le
transmuent
en
Dieu,
faisans
ses
oeuvres
louables,
soubz
ombre
qu'il
ne
faict
que
ce
que
Dieu
a
ordonne.
'Et
ceste
heresie,
si
nous
croyons
les
anciens
docteurs,
a
prins
son
origine
de
Simon
le
magicien.
Au
contraire
il
nous
faut
observer
que
les
creatures
font
icy
bas
leurs
oeuvres
en
leur
degre:
lesquelles
sont
a
estimer
bonnes
ou
mauvaises,
selon
qu'elles
sont
faictes
pour
obeir
a
Dieu,
ou
pour
l'offenser.2)
Ce
pendant
Dieu
est
par
dessus,
qui
dirigea)
les
choses
a,
bonne
fin,
et
tourne
le
mal
en
bien,
ou
pour
le
moins
tire
du
bien
de
ce
qui
est
mauvais,
besongnant
selon
sa
nature:
c'est
a
dire,
en
iustice
et
equite:
et
[page
100]
s'aidant
tellement
du
diable,
qu'il
ne
se
mesle
point
avec
luy
pour
avoir
rien
de
commun
ensemble,
ou
pour
s'envelopper
en
quelque
societe
du
mal,
ou
effacant4)
la
nature
du
mal
par
sa
iustice.
Car
tout
ainsi
que
le
soleil,
donnant
de
ses
rayons
sur
une
charongne,
et
causant
en
icelle
quelque
putrefaction,
n'en
tire
point
de
corruption
ne
macule
aucune,
et
ne
faict
point
par
sa
purete
que
la
charongne
ne
soit
puante
et
infecte:
aussi
Dieu
faict
tellement
ses
oeuvres
par
les
meschans,
que
la
sainctete
qui
est
en
luy
ne
les
iustifie
point,
et
l'infection
qui
est
en
eux
ne
le
contamine
en
rien.
La
troisiesme
espece
de
l'operation
de
Dieu
gist
et
consiste
en
ce
qu'il
gouverne
ses
fideles,
vivant
et
regnant
en
eux
par
son
sainct
esprit.
Car
entant
que
nous
sommes
corrompus
par
le
peche
originel,
nous
sommes
comme
une
terre
seche
et
sterile,
qui
ne
peut
produire
aucun
bon
fruict.
Car
nostre
iugement
est
pervers,
nostre
volunte
est
rebelle
contre
Dieu,
encline
et
adonnee
[page
101]
a
mal:
toute
nostre
nature
en
somme
est
vitieuse.
Estans
telz,
non
seulement
nous
n'avons
point
le
pouvoir
de
nous
appliquer
k
bien,
mais,
qui
plus
est,
nous
ne
sommes
point
idoines
a
concevoir
une
seule
bonne
pensee,
comme
dit
sainct
Paul
(2
Cor.
3,
5)
:
mais
faut
que
toute
nostre
suffisance
vienne
de
1)
non
propterea
excusari
ipsos
aut
expiari
quo
minus
delinquant.
2)
Le
traducteur
met
Simplement:
hoc
vel
illo
fine.
3)
adresse
1611.
4)
Cest
ainsi
qu'on
lit
dans
la
premiere
edition,
et
dans
le
texte
latin
(vel
mali
naturam
deleat
etc).
Mais
les
autres
editions
ont
une
lecon
qui
nous
parait
preferable:
en
effacant.
|