[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


7:189  189  DES  LIBERTINS.  19a  que  l'escriture  nous  monstre  tant  evidemment  que  merveilles.  *)  Car  tout  ainsi  qu'elle  prononce  que  Dieu  sifflera  (Es.  5,  26),  et  quasi  sonnera  le  tam-  "bourin  pour  faire  sortir  en  armes  les  infideles,  et  qu'il  endurcira  ou  enflambera  leurs  cueurs:  aussi  elle  ne  laisse  point  de  racompter  leur  propre  conseil  et  voulente  qu'ilz  ont  eue:  et  leur  attribue  l'oeuvre  qu'ilz  ont  faicte  par  l'ordonnance  de  Dieu.  La  seconde  exception  a  laquelle  n'ont  point  d'esgard  ces  malheureux  est  qu'il  y  a  bien  grande  diversite  entre  l'oeuvre  de  Dieu,  et  celle  d'un  homme  meschant,  quand  il  s'en  sert  pour  un  instrument.  Car  le  meschant  [page  97]  est  incite  ou  de  son  avarice,  ou  d'ambition,  ou  d'envie,  ou  de  cruaute  a  faire  ce  qu'il  fait,  et  ne  regarde  a  autre  fin.  Pourtant  selon  la  racine  qui  est  l'affection  du  cueur,  et  le  but  ou  il  pretend,  l'oeuvre  est  qualifiee,  et  a  bon  droict  est  iugee  mauvaise.  Mais  Dieu  a  un  regard  tout  contraire.  C'est  d'exercer  sa  iustice  pour  le  salut  et  conservation  des  bons,  d'user  de  sa  bonte  et  grace  envers  ses  fideles,  de  chastier  ceux  qui  l'ont  merite.  Voila  donc  comme  il  faut  discerner  entre  Dieu  et  les  hommes,  pour  contempler  en  une  mesme  oeuvre  sa  iustice,  sa  bonte,  son  iugement:  et  de  l'autre  coste  la  malice  tant  du  diable  que  des  infideles.  Prenons  un  beau  miroir  et  clair  pour  voir  tout  ce  que  ie  dis.  Quand  Iob  a  les  nouvelles  de  la  perte  de  ses  biens,  de  la  mort  de  ses  enfans,  de  tant  de  calamitez  qui  luy  sont  advenues,  il  recongnoist  que  c'est  Dieu  qui  le  visite,  disant:  Le  Seigneur  m'avoit  donne  toutes  ces  choses,  il  me  les  a  ostees.  Et  a  la  verite,  aussi  avoit  il.  Mais  ce  pendant  ne  savoit  il  pas  bien  que  le  diable  luy  [page  98]  avoit  brasse  ce  potaige?2)  N'estoit  il  pas  adverty  que  les  Chaldeens  avoyent  vole  et  pille  son  bestial?  Louoit  il  les  voleurs  et  brigans,  ou  s'il  excusoit  le  Diable,  pource  que  l'affliction  luy  estoit  venue  de  Dieu?  Non.  Car  il  savoit  bien  qu'il  y  avoit  grand  difference.  Ainsi  en  condamnant  le  mal,  il  disoit:  Que  le  nom  du  Seigneur  soit  benie  t.  Pareillement,  David  estant  persecute  de  Semei,  dit  bien  qu'il  recoit  cela  de  Dieu  (2  Sam.  16,  11  s.):  et  voit  bien  que  ce  meschant  est  une  verge  par  laquelle  Dieu  le  chastie.  Mais  en  louant  Dieu,  il  ne  laisse  point  de  condamner  puis  apres  Semei  (1  Rois  2,  9).  Et  de  cela  il  en  faudra  encor  traicter  en  un  autre  lieu.  Pour  le  present,  qu'il  nous  suffise  d'avoir  cecy:  que  Dieu  besongne  tellement  par  ses  creatures,  et  les  faict  servir  a.  sa  providence,  que  l'instrument  dont  il  s'ayde,  ne  laisse  point  d'estre  souvent  mauvais:  et  que  ce  qu'il  tourne  la  malice  de  Sathan  et  des  hommes  meschans  a  bien  n'est  pas  pour  les  excuser  ou  1)  apertissime.  2)  eam  ipsi  cudisse  fabam.   

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci