[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


55:184  vocat  consecratos  vel  perfectos:  quia  carnis  infirmitatibus  non  sint  amplius  obnoxii,  deposita  ipsa  carne.  Atque  hinc  certo  colligimus,  pias  animas,  postquam  a  corporibus  sunt  separatae,  vivere  tamen  apud  Deum:  quia  aliter  non  possemus  illis  adiungi  comites.  Tandem  subiicit  Iesum  mediatorem:  quoniam  is  solus  est  per  quem  nobis  placatur  pater,  et  qui  serenum  atque  amabilem  eius  vultum  nobis  reddit,  ne  metuamus  ad  ipsum  accedere.  Simul  tamen  exprimit  qualiter  se  nobis  mediatorem  praebet  Christus:  nempe  suo  sanguine:  quem  adspersionis,  hebraico  more,  pro  adsperso  nominat:  quia  ut  semel  pro  nobis  fusus  est  in  expiationem,  ita  eo  nunc  animas  nostras  irrigari  per  fidem  oportet.  Quamquam  apostolus  interim  ad  veterem  legis  ritum  alludit,  cuius  ante  facta  fuit  mentio.  24.  Meliora  loquentem.  Nihil  prohibet  quominus  in  adverbium  resolvas,  ut  sit  meliora  pro  melius,  hoc  sensu:  Christi  sanguinem  efficacius  clamare  et  melius  exaudiri  a  Deo  quam  sanguinem  Abel.  Magis  tamen  placet  sine  figura  accipere,  ut  vox  ipsa  sonat:  et  meliora  dicitur  loqui,  quoniam  ad  impetrandam  nobis  peccatorum  veniam  efficax  est.  Proprie  non  clamabat  sanguis  Abel,  sed  ipsum  parricidium  vindictam  exigebat  coram  Deo:  sanguis  autem  Christi  clamat,  quia  facta  per  ipsum  expiatio  quotidie  exauditur.  25.  Videte  ne  adspernemini  loquentem:  nam  si  illi,  quia  adspernati  sunt  eum  qui  loquebatur  in  terra,  non  effugerunt^  multo  magis  nos  si  aversemur  loquentem  e  coelis:  26.  cuius  vox  tunc  terram  concussit,  nunc  autem  denuntiavit,  dicens,  Adhuc  semel  ego  moveo  non  solum  terram)  sed  etiam  coelum.  27.  Illud  autem:  Adhuc  semel,  significat  eorum  quae  concutiuntur  translationem)  ut  maneant  ea  quae  non  concutiuntur.  28.  Quare  regnum  quod  non  concutitur  apprehendentes,  habemus  gratiam:  per  quam  colamus  Deum,  placentes  Uli  cum  reverentia  et  religione.  Deus  enim  noster  ignis  consumens  est.  25.  Videte  ne  adspernemini)  ete.  Utitur  eodem  verbo  quo  prius,  quum  dicebat  populum  excusasse,  ne  Deus  verba  sibi  faceret.  Aliud  tamen  intelligit:  meo  iudicio,  hoc  est,  ne  repudiemus  sermonem  qui  nobis  destinatur.  Porro  hic  ostendit  quid  spectaverit  proxima  comparatione:  nempe  gravissimam  poenam  manere  evangelii  contemptores,  quum  legis  contemptum  veteres  impune  non  tulerint.  Et  prosequitur  suum  argumentum  a  minori  ad  maius,  quum  dicit,  Deum  vel  Mosen  tunc  in  terra  loquutum  esse:  nunc  eundem  Deum  vel  Christum  loqui  e  coelo.  Quamquam  ego  utrumque  ad  Deum  referre  malo.  Dicitur  autem  Deus  in  terra  loquutus,  quia  humilius  loquebatur.  Semper  meminerimus  de  externa  legis  administratione  tractari  :  quae  talis  fuit  (ei  cum  evangelio  conferatur)  ut  terrenum  quid-  

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci