38:18
vorabunt
hostes:
deinde
vorabunt
et
urbes
et
habitem
tores
earum,
inquit.
Sequitur,
17.
Quia
ecce
ego
mitto
in
vos
serpentes,
regulos
(quidam
tamen
subaudiunt
copulam,
serpentes
et
regulos),
quibus
nulla
erit
incantatio,
et
mordebunt
vos,
dicit
Iehovah.
Alia
similitudine
terrorem
auget,
quod
scilicet
non
tantum
violenter
irruent
hostes,
sed
etiam
quod
virulenti
erunt
ipsorum
morsus.
Loquutus
fuerat
de
equis,
et
ita
notaverat
violentos
impetus:
nunc
autem
aliud
exprimit,
nempe
bellum
fore
Iudaeis
adversus
viperas,
et
regulos.
Dubium
autem
non
est
quin
simpliciter
docere
velit
propheta,
non
posse
ipsos
elabi:
quia
sicuti
a
serpentibus
vix
sibi
cavent
homines,
praesertim
ubi
magna
est
eorum
copia,
et
undique
prosiliunt:
ita
significat
exitiale
fore
Iudaeis
hoc
bellum,
dum
impetiti
fuerint
a
serpentibus
et
viperis:
Mordebunt
vos,
inquit,
et
non
illis
incantatio,
hoc
est,
nullis
artibus
poterunt
a
vobis
depelli.
Si
quis
interroget
an
possint
serpentes
incantationibus
abigi,
responsio
est
in
promptu,
prophetam
hic
non
respicere
quid
verum
sit,
sed
loqui
ex
communi
hominum
sensu.
Fuit
autem
hoc
saecuiis
omnibus
receptum,
serpentes
posse
abigi
incantationibus,
vel
occidi,
vel
spoliari
nocendi
virtute:
Frigidus
in
pratis
cantando
rumpitur
anguis.1)
Quod
dixit
profanus
ille
poeta,
etiam
ab
aliis
gentibus
fuit
creditum:
et
quemadmodum
iam
dixi,
fuit
haec
communis
opinio
recepta,
nempe
serpentes
posse
incantari.
Quum
ergo
hoc
vulgo
persuasum
esset,
propheta
dicit,
Si
putatis
serpentes
istos
posse
averti,
et
noxias
quae
ab
illis
prodeunt,
fallit
vos
haec
fiducia,
Neque
enim
erit
illis
incantatio,
quemadmodum
etiam
in
Psalmo
(58,
6)
fit
mentio
incantationis.
Sed
quemadmodum
iam
dixi,
prophetae
accommodant
verba
sua
ad
communem
hominum
sensum:
imo
propheta
hic
oblique
perstringit
Iudaeos,
et
comparat
ipsorum
fallacias
incantationibus:
quasi
diceret:
Putatis
posse
hostes
vel
blanditiis,
vel
aliquo
pretio
mulceri,
ut
minus
vobis
noceant:
putatis
etiam
vos
habere
ad
manum
varias
rationes,
quibus
liceat
avertere
quae
vobis
impendent
mala:
frustra,
inquit,
spes
istae
vos
decipiunt:
nam
omnes
incantationes
erunt
frivolae
et
nullius
momenti
apud
istos
serpentes.
Nunc
ergo
tenemus
consilium
prophetae,
et
videmus
ironice
sub
hac
figura
rideri
ab
ipso
astutias
populi
et
alia
remedia,
quae
putal)
Virg.
Eclog
8,
71.
Versio
gallica
versum
hunc
ita
reddit
:
Le
serpent
froit
par
le
charme
est
brise
Dedans
les
prez;,
du
charra
eur
avise.
2
|