6:178
teur:
afin
que
luy
habitant
en
nous,
mortifie
nostre
vieil
adam,
nous
renouvellant
en
une
meilleure
vie,
1)
par
laquelle
ton
Nom,
selon
qu'il
est
sainct
et
digne,
soit
exalte,
et
glorifie,
par
tout
et
en
toutes
places:
que
nous,2)
avec
toutes
creatures,
te
rendions
vraye
et
parfaicte
obeissance:
ainsi
que
tes
Anges
et
messagiers
Celestes
ne
demandent
sinon
d'executer
tes
commandemens;
et
ainsi
que
ta
volunte
soit
accomplie,
sans
quelque
contradiction:
et
que
tous
se
rengent
a
te
servir
et
complaire,
renonceant
a
leur
propre
vouloir,
et
a
tous
desirs
de
leur
chair.
En
ceste
sorte,3)
que
tu
ayes
la
Seigneurie
et
le
gouvernement
sur
nous
tous:
et
que
iournellement
de
plus
en
plus,
nous
apprenions
de
nous
submettre
et
assubiectir
a
ta
Maieste.
Tellement
que
tu
sois
Roy
et
Dominateur
par
tout:
conduisant
ton
peuple,
par
le
sceptre
de
ta
parolle,
et
par
la
vertu
de
ton
Esprit:
confondant
tes
ennemis,
par
la
force
de
ta
verite
et
iustice.
Et
ainsi
que
toute
puissance
et
haultesse,
contrevenante
a
ta
gloire,
soit
de
iour
en
iour
destruicte
et
abolie:
iusque
a
ce
que
raccomplissement
de
ton
Royaume
soit
revele,4)
quand
tu
apparoistras
en
iugement.5)
Que
nous,
cheminans
en
l'amour
et
en
la
crainte
de
ton
Nom,
soyons
nourris
par
ta
bonte:
et
que
tu
nous
administre6)
toutes
choses,
qui
nous
sont
necessaires
et
expedientes,
pour
manger
nostre
pain
paisiblement:
afin
que
voyans,
que
tu
as
soing
de
nous,
te
recongnoissions
mieux
nostre
Pere,
et
attendions
tous
biens
de
ta
main,
ostant
et
retirant
nostre
fiance
de
toutes
creatures,
pour
la
mettre
entierement
en
toy
et
en
ta
benignite.
Et
pource
que
durant
ceste
vie
mortelle,
nous
sommes
paovres
pecheurs,
si
pleins
de
fragilite,
que
nous
defaillons
assiduellement,
et
nous
forvoyons
de
la
droicte
voye,
qu'il
te
plaise
nous
pardonner
noz
faultes,
par
lesquelles
nous
sommes
redevables
a
ton
Iugement:
et
que
par
ceste
remission,
tu
nous
delivres
de
l'obligation
de
mort
eternelle
en
laquelle
nous
sommes.
Qu'il
te
"plaise
donc
destourner
ton
ire
de
nous,
et7)
ne
nous
imputer
point
le
mal
qui
est
en
nous:
tout
ainsi,
que
1)
Id
V
e
dition
de
1547
met
un
asterisque
et
en
marge
la
lettre
N
qui
sera
expliquee
plus
bas.
Be
plus,
a
partir
d'ici
on
y
lit
en
marge
Voraison
dominicale
dont
le
texte
est
une
paraphrase.
2)
que
nous
.
.
.
.
de
leur
chair.
Tout
ce
passage
manque
ici
dans
les
editions
de
1547
et
suiv.
Mais
il
s'y
trouve
un
peu
plus
bas
apres
ces
mots:
quand
tu
apparoistras
en
iugement.
3)
1547
ss.:
Pareillement.
4)
1558
suiv.:
ton
Royaume
vienne
et
la
perfection
en
soit
du
tout
establie.
5)
1558
et
suiv.
ajoutent:
en
la
personne
de
ton
Filz.
6)
1558
suiv.:
donnes.
7)
destourner
ton
ire
de
nous,
et,
manque
1547
S8.
12
|