[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


6:178  teur:  afin  que  luy  habitant  en  nous,  mortifie  nostre  vieil  adam,  nous  renouvellant  en  une  meilleure  vie,  1)  par  laquelle  ton  Nom,  selon  qu'il  est  sainct  et  digne,  soit  exalte,  et  glorifie,  par  tout  et  en  toutes  places:  que  nous,2)  avec  toutes  creatures,  te  rendions  vraye  et  parfaicte  obeissance:  ainsi  que  tes  Anges  et  messagiers  Celestes  ne  demandent  sinon  d'executer  tes  commandemens;  et  ainsi  que  ta  volunte  soit  accomplie,  sans  quelque  contradiction:  et  que  tous  se  rengent  a  te  servir  et  complaire,  renonceant  a  leur  propre  vouloir,  et  a  tous  desirs  de  leur  chair.  En  ceste  sorte,3)  que  tu  ayes  la  Seigneurie  et  le  gouvernement  sur  nous  tous:  et  que  iournellement  de  plus  en  plus,  nous  apprenions  de  nous  submettre  et  assubiectir  a  ta  Maieste.  Tellement  que  tu  sois  Roy  et  Dominateur  par  tout:  conduisant  ton  peuple,  par  le  sceptre  de  ta  parolle,  et  par  la  vertu  de  ton  Esprit:  confondant  tes  ennemis,  par  la  force  de  ta  verite  et  iustice.  Et  ainsi  que  toute  puissance  et  haultesse,  contrevenante  a  ta  gloire,  soit  de  iour  en  iour  destruicte  et  abolie:  iusque  a  ce  que  raccomplissement  de  ton  Royaume  soit  revele,4)  quand  tu  apparoistras  en  iugement.5)  Que  nous,  cheminans  en  l'amour  et  en  la  crainte  de  ton  Nom,  soyons  nourris  par  ta  bonte:  et  que  tu  nous  administre6)  toutes  choses,  qui  nous  sont  necessaires  et  expedientes,  pour  manger  nostre  pain  paisiblement:  afin  que  voyans,  que  tu  as  soing  de  nous,  te  recongnoissions  mieux  nostre  Pere,  et  attendions  tous  biens  de  ta  main,  ostant  et  retirant  nostre  fiance  de  toutes  creatures,  pour  la  mettre  entierement  en  toy  et  en  ta  benignite.  Et  pource  que  durant  ceste  vie  mortelle,  nous  sommes  paovres  pecheurs,  si  pleins  de  fragilite,  que  nous  defaillons  assiduellement,  et  nous  forvoyons  de  la  droicte  voye,  qu'il  te  plaise  nous  pardonner  noz  faultes,  par  lesquelles  nous  sommes  redevables  a  ton  Iugement:  et  que  par  ceste  remission,  tu  nous  delivres  de  l'obligation  de  mort  eternelle  en  laquelle  nous  sommes.  Qu'il  te  "plaise  donc  destourner  ton  ire  de  nous,  et7)  ne  nous  imputer  point  le  mal  qui  est  en  nous:  tout  ainsi,  que  1)  Id  V  e  dition  de  1547  met  un  asterisque  et  en  marge  la  lettre  N  qui  sera  expliquee  plus  bas.  Be  plus,  a  partir  d'ici  on  y  lit  en  marge  Voraison  dominicale  dont  le  texte  est  une  paraphrase.  2)  que  nous  .  .  .  .  de  leur  chair.  Tout  ce  passage  manque  ici  dans  les  editions  de  1547  et  suiv.  Mais  il  s'y  trouve  un  peu  plus  bas  apres  ces  mots:  quand  tu  apparoistras  en  iugement.  3)  1547  ss.:  Pareillement.  4)  1558  suiv.:  ton  Royaume  vienne  et  la  perfection  en  soit  du  tout  establie.  5)  1558  et  suiv.  ajoutent:  en  la  personne  de  ton  Filz.  6)  1558  suiv.:  donnes.  7)  destourner  ton  ire  de  nous,  et,  manque  1547  S8.  12   

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci