[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


6:177  ET  CHANTZ  ECCLESIASTIQUES.  as  envoye  Iesus  Christ  (Iean  17,  3).  Que  ceulx  que  tu  as  desia  visite  par  ta  grace,  et  illumine  par  la  congnoissance  de  ta  parolle  (Ephes.  1,  18),  croissent  iournellement  en  bien,  estans  enrichis  de  tes  benedictions  spirituelles:  afin  que  tous  ensemble  t'adorions  d'un  coeur  et  d'une  bouche,  et  donnions  honneur  et  hommage  a  ton  Christ,  1)  nostro  Maistre,  Roy  et  Legislateur.  Pareillement,  O  Dieu  de  toute  consolation,  nous  te  recommandons  tous  ceux  que  tu  visite  et  chastie,  par  croix  et  tribulation,2)  soit  par  paouvrete,  ou  prison,  ou  maladie,  ou  bannissement,  ou  autre  calamite  de  corps,  ou  affliction  d'esprit,  que  tu  leur  vueille  faire  congnoistre  et3)  entendre  ton  afiection  paternelle,  qui  est  de  les  chastier  pour  leur  amendement:  afin  que  de  tout  leur  coeur  ilz  se  convertissent  a  toy,  et  estans  convertis  receoyvent  entiere  consolation,  et  soyent  delivrez  de  tous  maulx.4)  Finallement,  O  Dieu  et  Pere,  concede5)  nous  aussi  a  nous,  qui  sommes  icy  congregez6)  au  Nom  de  ton  Filz  Iesus,  a  cause  de  sa  Parolle  (et  de  sa  saincte  Cene)  7)  que  nous  recongnoissions,  droictement,  sans  hypocrisie,  en  quelle  perdition  nous  sommes  naturellement:  et  quelle  condemnation  nous  meritons,  et  accumulons8)  de  iour  en  iour  sur  nous,  par  nostre  malheureuse  et  desordonnee  vie;  afin  que  voyant  et  entendant,9)  qu'il  n'y  a  rien  de  bien  en  nous:  et  que  nostre  chair  et  nostre  sang,  ne  sont  point  capables  de  posseder  en  heritage  ton  Royaulme:  de  toute  nostre  affection,  et  en  ferme  fiance,  nous  nous  rendions  du  tout10)  a  ton  cher  Filz  Iesus,  nostre  Seigneur,  seul  Saulveur  et  Redemp-  1)  1545:  a  ton  Filz  Iesus  Christ.  2)  1547  ss.:  tribulation,  les  peuples  que  tu  affliges  par  peste,  ou  guerre,  ou  famine:  les  personnes  battues  de  povrete  .  .  .  .  3)  congnoistre  et,  manque  1547  ss.  4)  Ici  les  ediUons  de  1558  et  suiv.  tnserent  l'alinea  suivant:  Singulierement  nous  te  recommandons  tous  nos  povres  freres,  qui  sont  espars  {al.  dispersez)  sous  la  tyrannie  de  l'Antechrist,  estans  destituez  de  la  pasture  de  vie,  et  privez  de  la  liberte  de  pouvoir  invoquer  publiquement  ton  sainct  Nom  {al.  ton  Nom):  mesme  qui  sont  detenus  prisonniers  ou  persecutez  par  les  ennemis  de  ton  Evangile  :  qu'il  te  plaise,  o  Pere  de  grace,  les  fortifier  par  la  vertu  de  ton  Esprit,  tellement  qu'ils  ne  defaillent  iamais,  mais  qu'ils  persistent  constamment  en  ta  saincte  vocation:  les  secourir  et  leur  assister,  comme  tu  cognois  qu'il  en  est  besoin:  les  consoler  en  leurs  afflictions,  les  maintenir  en  ta  garde  contre  la  rage  des  loups,  les  augmenter  en  tous  les  dons  de  ton  Esprit,  afin  qu'ils  te  glorifient  tant  en  la  vie  qu'en  la  mort.  5)  1558  suiv.:  ottroye.  6)  1558  suiv.:  assemblez.  7)  Ce  qui  est  enclos  par  ces  deux  marques  (  )  ne  se  dit  que  le  iour  de  la  Cene.  {Note  marginale.)  8)  1558  suiv.:  amassons.  9)  et  entendant,  manque  1547  suiv.  10)  1547  ss.:  entierement.  Calvini  opera.  Vol  VI.   

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci