[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


51:176  quam  partem  aedificii  restringere,  quum  dicit,  t  o  t  um  in  ipso  c  o  a  g  m  e  n  t  a  r  i  .  Quod  si  verum  est,  ubi  erit  Petrus?  Quin  etiam  ad  Corinthios,  dum  fundamentum  vocat,  non  intelligit,  in  eo  inchoari  ecclesiam,  in  aliis  perfici.  Sed  quia  aliorum  ministerium  cum  suo  comparat  (debuerat  autem  ipse  fundare  ecclesiam  Corinthiorum,  successoribus  peragendi  aedificii  partes  relinquere),  ideo  hanc  divisionem  ponit.  Quantum  ad  praesentem  locum  spectat,  docet,  omnes,  qui  sunt  in  Christo  coagmentati,  esse  Dei  templum.  Primum  requiritur  coaptatio,  ut  se  invicem  complectantur  fideles,  et  se  alii  aliis  mutua  communicatione  accommodent:  alioqui  non  aedificium  esset,  sed  confusa  moles.  Sed  praecipua  symmetria  in  fidei  unitate  consistit,  deinde  sequitur  profectus,  vel  incrementum.  Quicunque  non  ita  sunt  fide  et  caritate  uniti,  ut  in  Christo  proficiant,  profanam  habent  aedificationem,  cui  nihil  est  cum  templo  Dei  commune.  21.  Crescit  in  templum,  ete.  Alibi  (2.  Cor.  6,16)  singuli  fideles  vocantur  templa:  hic  autem  ex  omnibus  dicit  constare  templum  Dei.  Utrumque  et  vere  et  apposite  dicitur.  Nam  ita  in  unoquoque  nostrum  Deus  habitat,  ut  velit  nos  omnes  sancta  unitate  simul  complecti,  et  hoc  modo  unum  ex  multis  efficere.  Ergo  qui  seorsum  templum  est,  aliis  aggregatus  fit  lapis  templi.  Quod  ad  commendandam  unitatem  dicitur.  22.  In  quo  et  vos  ^aedificamini.  Graeca  terminatio  ambigua  est  sicuti  latina.  Nam  imperativo  modo  et  indicativo  peraeque  convenit:  et  utrumque  contextus  admittit.  Mihi  tamen  imperativus  magis  placet.  Ephesios  enim,  meo  iudicio,  hortatur,  ut  crescant  in  fide  Christi  magis  ac  magis,  postquam  in  ea  semel  fuerunt  fundati  :  atque  ita  pars  sint  novi  templi,  quod  tunc  Deo  passim  per  evangelium  in  toto  mundo  exstruebatur.  Nomen  s  p  i  r  i  t  u  s  iterum  repetit  duplici  de  causa.  Primum  ut  admoneat,  nihil  valere  humanas  omnes  virtutes,  nisi  spiritus  Dei  operetur.  Deinde  ut  spiritualem  modum  externis  omnibus  et  Iudaicis  mediis  opponat.  CAPUT  III.  1.  Huius  rei  gratia,  ego  Paulus,  vinctus  Iesu  Christi,  pro  vobis  gentibus  legatione  fungor:  2.  si  quidem  audistis  dispensationem  gratiae  Dei,  mihi  erga  vos  datae:  3.  quod  per  revelationem  mihi  patefecerit  arcanum,  quemadmodum  scripsi  paulo  ante:  4.  ad  quod  potestis  attendentes  intelligere  cognitionem  meam  in  mysterio  Christi:  5.  quod  aliis  saeculis  non  innotuit  filiis  hominum,  quemadmodum  nunc  revelatum  est  sanctis  apostolis  eius  et  prophetis  per  spiritum,  6.  gentes  esse  cohaeredes,  et  concorporeas,  et  consortes  promissionis  eius  in  Christo  per  evangelium.  

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci