[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


4:17  17  LIVRE  III.  CHAPITRE  IL  18  il  est  en  soy,l)  mais  quel  il  nous  veut  estre.  Nous  avons  donc  desia  que  la  foy  est  une  cognoissance  de  la  volonte  de  Dieu  prinse  de  sa  parolle.  Le  fondement  d'icelle  est  la  persuasion2)  qu'on  a  de  la  verite  de  Dieu:  de  laquelle  cependant  que  ton  coeur  n'a  point  la  certitude  resolue,  la  parolle  a  son  authorite  bien  debile  ou  du  tout  nulle  en  toy.  Davantage,  il  ne  suffit  pas  de  croire  que  Dieu  est  veritable,  qu'il  ne  puisse  mentir  ne  tromper,  si  tu  n'as  ceste  resolution,  que  tout  ce  qui  procede  de  luy,  est  verite  ferme  et  inviolable.  7.8)  Mais  d'autant  que  le  coeur  de  l'homme  n'est  point  conferme  en  foy  par  une  chacune  parolle  de  Dieu,  il  faut  encore  chercher  que  c'est  que  la  foy  proprement  regarde  en  la  Parolle.  C'estoit  une  voix  de  Dieu,  celle  qui  fut  dite  a.  Adam,,  Tu  mourras  de  mort;  c'estoit  une  voix  de  Dieu,  qui  fut  dite  a  Cain,  Le  sang  de  ton  frere  crie  a  moy  de  la  terre  (Gen.  2,  17;  4,  10):  mais  toutes  telles  sentences  ne  pouvoyent4)  sinon  esbranler  la  foy  :  tast  s'en  faut  qu'elles  fussent  pour  l'establir.  Nous  ne  nions  pas  cependant  que  l'office  de  la  foy  ne  soit  de  donner  consentement  a.  la  verite  de  Dieu,  toutes  fois  et  quantes  qu'il  parle,  et  quoy  qu'il  dise,  et  en  quelque  maniere  que  ce  soit:  mais  nous  cherchons  a  present5)  que  c'es*t  que  la  foy  trouve  en  icelle  parolle,  pour  s'appuyer  et  reposer.  Si  nostre  conscience  ne  voit  autre  chose  qu'indignation  et  vengeance,  comment  ne  treinblera-elle  d'horreur?  Et  si  elle  a  une  fois  Dieu  en  horreur,  comment  ne  le  fuira-elle?  Or  la  foy  doit  chercher  Dieu,  non  pas  le  fuir.  H  appert  donc  que  nous  n'avons  pas  encores  la  definition  pleine:6)  puis  que  cela  ne  doit  point  estre  repute  foy,  de  cognoistre  une  chacune7)  volonte  de  Dieu.  Et8)  que  sera-ce  si  au  lieu  de  volonte,  de  laquelle9)  le  message  est  quelque  fois  triste  et  espovantable,  nous  mettons  benevolence  ou  misericorde?  Certes  en  ceste  maniere  nous  approehons  plus  de  la  nature  de  foy.  Car  lors  nous  sommes  doucement  induits  de  chercher10)  Dieu,  apres  que  nous  avons  cognu  nostre  salut  estre  en  luy:  l  l  )  ce  qu'il  nous  declaire  en  nous  asseurant  qu'il  en  a  soin.12)  Parquoy  il  nous  est  besoin  d'avoir  promesse  de  sa  1)  en  soy,  addition  de  1560.  2)  persuasion,  le  latin  porte:  praesumpta  persuasio.  3)  1541  p.  190;  1545  p.  215;  1551s.  Ch.  V.  §.  5.  4)  Le  latin  ajoute:  per  se.  5)  Le  latin  ajoute:  modo.  6)  Le  latin  ajoute:  fidei.  7)  une  chacune,  le  latin  dit:  voluntatem  Dei  qualemcunque  nosse.  8)  1541  p.  190;  1545  p.  215;  1551  s.  Ch.  F.  §.  6.  9)  de  laquelle  .  .  .  .  espovantable,  addition  de  1559.  10)  1541  s.:  nous  sommes  esmeuz  de  chercher.  11)  1541  s.  :  avons  apprins  nostre  bien  estre  en  luy.  12)  1541  s.:  qu'il  a  soing  de  nostre  salut.  Calvini  opera.  Vol  IV.   

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci