[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


6:165-166  EPISTRE  AU  LECTEUR.)  Comme  c'est  une  chose  bien  requise  en  la  Chrestiente,  et  des  plus  necessaires,  que  chascun  fidele  observe  et  entretienne  la  communion  de  l'Eglise  en  son  endroict,  frequentant  les  assemblees,  qui  se  font,  tant  le  Dimanche  que  les  aultres  iours,  pour  honnorer  et  servir  Dieu,  aussi  est-il  expedient  et  raisonnable,  que  tous  congnoissent  et  entendent  ce  qui  se  dict  et  faict  au  Temple,  pour  en5  recevoir  fruict  et  edification.  Car  nostre  Seigneur  n'a  pas  institue  l'ordre  que  nous  devons  tenir,  quand  nous  convenons  en  son  Nom,  seulement  pour  amuser  le  monde  a  veoir  et  regarder:  mais  plustost  a  voulu,  qu'il  en  revint  profit  a  tout  son  peuple.  Comme  sainct  Paul  tesmoigne,  commandant  que  tout  ce  qui  se  faict  en  l'Eglise  soit  rapporte  a  l'edification  commune  de  tous.  Ce  que  le  serviteur  ne  commanderoit  pas,  que  telle  ne  fust  l'intention  du  Maistre.  Or  cela  ne  se  peult  faire,  que  nous  ne  soyons  instruictz  pour  avoir  intelligence  de  tout  ce  qui  a  este  ordonne  pour  nostre  utilite.  Car  de  dire  que  nous  puissions  avoir  devotion,  soit  a  priere,  soit  a  ceremonie,2)  sans  y  rien  entendre,  c'est  une  grande  moquerie:  combien  qu'il  se  dict  communement.  Ce  n'est  pas  une  chose  morte  ne  brutifve,  que  bonne  affection  envers  Dieu:  mais  est  un  mouvement  vif,  procedant  du  sainct  Esprit,  quand  le  coeur  est  droictement  touche,  et  l'entendement  illumine.  Et  de  faict,  si  on  pouvoit  estre  edifie  des  choses  qu'on  voit,  sans  congnoistre  ce  qu'elles  signifient,  sainct  Paul  ne  defendroit  pas  si  rigoreusement  de  parler  en  langue  incongneue:  et  n'useroit  de  ceste  raison,  qu'il  n'y  a  nulle  edification:  sinon  ou  il  y  a  doctrina.  Pourtant,  si  nous  voulons  bien  honnorer  les  sainctes  ordonnances  de  nostre  Seigneur,  desquelles  nous  usons  en  l'Eglise,  le  principal  est  de  scavoir,  qu'elles  contiennent,  qu'elles  veullent  dire,  et  a  quelle  fin  elles  tendent:  afin  que  l'usage  en  soit  utile  et  salutaire,  et  par  consequent  droictement  reigle.  Or,  il  y  a  en  somme  trois  choses,  que  nostre  Seigneur  nous  a  commande  d'observer  en  noz  assemblees  spirituelles.  Assavoir,  la  predication  de  sa  parolle:  les  oraisons  publiques  et  solennelles:  et  l'administration  de  ses  Sacremens.  Ie  me  depporte  dc  parler  des  predications  pour  ceste  heure,  d'autant  qu'il  n'en  est  pas  question.  Touchant  les  deux  aultres  parties  qui  restent:  nous  avons  le  commandement  expres  du  sainct  Esprit,  que  les  oraisons  se  facent  en  langue  commune  et  congneue  au  peuple.  Et  dit  l'Apostre,  que  le  peuple  ne  peult  respondre,  Amen,  a  la  priere  qui  a  este  faicte  en  langue  estrange.  Or  est-il  ainsi  que  puis  qu'on  la  faict  au  nom  et  en  la  personne  de  tous,  que  chascun  en  doit  estre  participant.  Parquoy,  1)  1545  :  Iehan  Calvin  a  tous  Chrestiens  et  amateurs  de  la  parolle  de  Dieu.  Dans  les  autres  editions  cette  preface  manque  completement,  parce  que  dans  sa  nouvelle  forme  on  la  considerati  comme  appartenant  plutot  au  Psautier  qu1  a  la  Liturgie.  2)  1545:  soit  a  prieres,  soit  a  ceremonies.  l  l*   

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci