[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


28:16  temple)  mais  tant  y  a  que  nostre  Seigneur  dit  la,  que  co  Samaritain  a  eu  pitie  d'un  luis,  qui  estoit  ainsi  navre,  et  qu'il  luy  a  secouru.  Celuy-la  n'estil  point  son  prochain?  Vous  ne  pouvez  nier  que  non,  Par  cela  Iesus  Christ  conclud,  que  quand  la  Loy  parle  de  nos  prochains,  qu'elle  n'entend  pas  ceux  qui  nous  sont  alliez,  et  avec  lesquels  nous  avons  consanguinite  et  parentage:  elle  n'entend  pas  aussi  nos  voisins  que  nous  cognoissons  priyeement:  mais  elle  entend  en  general  tous  hommes,  voire  ceux  lesquels  sont  estrangers  de  nous.  Combien  que  nous  puissions  dire:  Et  celuy-la  dequoy  nous  appartient-il?  tant  y  a  que  selon  Dieu  nous  sommes  ses  prochains.  Car  nostre  Seigneur  pouvoit  bien  user  d'un  autre  mot:  mais  notamment  il  nous  a  voulu  toucher  au  vif,  quand  il  a  dit:  Autant  d'hommes  quil  y  a  au  monde,  ce  sont  vos  prochains.  Or  il  est  vray  qu'en  ce  passage,  quand  il  est  parle  de  faire,  cela  se  rapporte  a  la  lignee  d'Abraham:  mais  auiourd'huy  nous  avons  un  pere  qui  est  invoque  en  toutes  langues,  et  en  tous  pais.  Il  n'a  point  choisi  la  race  d'un  homme,  il  n'a  point  enclos  son  service  en  un  pais  certain:  mais  la  paroy  est  rompue,  tellement  qu'auiourd'huy  il  n'y  a  ne  Grec  ne  luis:  comme  il  nous  est  remonstre,  que  nous  sommes  tous  un  corps  en  nostre  Seigneur  Iesus  Christ  :  et  d'autant  que  par  l'Evangile  Dieu  s'est  publie  sauveur  et  pere,  il  faut  que  nous  ayons  fraternite  ensemble.  Mais  quant  au  mot  de  prochain  la  Loy  en  a  use  notamment,  afin  de  monstrer  aux  hommes  qu'ils  ont  beau  se  reculer:  mais  tant  y  a  qu'ils  sont  d'une  nature  cogneue.  Comme  aussi  le  Prophete  Isaie  en  parle:  Tu  ne  mespriseras  point  ta  chair.  Quand  i'auray  dit:  Voila  un  homme  qui  est  d'un  pais  lointain,  et  quelle  accointance  est-ce  que  nous  avons  eu?  et  mesmes  nous  ne  saurions  parler  un  mot  l'un  a  l'autre  qui  soit  entendu.  Or  quand  i'auray  tout  dit,  qu'est-ce?  Que  ie  le  regarde,  que  ie  le  contemple,  et  ie  verray  la  une  nature  qu'il  a  commune  avec  moy:  ie  verray  que  Dieu  l'a  approprie  comme  si  nous  n'estions  qu'une  chair:  et  tout  le  genre  humain  est  de  telle  forme  et  figure,  que  nous  avons  bien  occasion  de  nous  entraimer,  et  de  cognoistre  que  nous  devons  estre  unis:  encores  qu'il  y  ait  quelque  difference  quant  a  la  vie  presente,  que  nous  devons  regarder:  Nous  sommes  tous  venus  d'une  source,  et  nous  devons  tendre  tous  en  un  but,  et  a  un  Dieu  qui  est  pere  de  tous.  Et  ainsi,  ce  n'est  point  sans  cause  que  nostre  Seigneur,  au  lieu  de  dire:  Tu  feras  ainsi  a  tous  hommes,  dit:  Tu  feras  ainsi  a  tes  prochains.  Or  si  nous  disputons  la  dessus,  que  nous  vueillions  retirer  les  espaules,  et  que  nous  cerchions  d'avoir  quelques  excuses,  en  alleguant  que  nous  sommes  estrangers:  nous  ne  pouvons  faire  que  tous  hommes  ne  soyent  nos  prochains,  d'autant  qu'il  y  a  une  

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci