[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


29:159  159  SERMON  CXCV.  160  Car  si  nous  estions  capables  de  iouir  de  sa  bonte,  il  est  certain  qu'il  surmonteroit  tousiours  nostre  attente  et  tous  nos  souhaits.  Mais  quoy?  Nous  voulons  qu'il  nous  contente,  et  qu'il  nous  complaise  en  tout  et  par  tout:  et  cependant  il  semble  que  nous  ayons  conspire  contre  luy,  pour  l'empescher  qu'il  nous  face  du  bien.  Ne  trouvons  point  donc  estrange,  quand  Dieu  n'execute  point  les  promesses  qu'il  nous  avoit  donnees  de  sa  bouche:  car  nous  en  sommes  cause  :  cependant  ne  doutons  pas,  encores  que  le  monde  soit  si  malin  et  pervers,  qu'il  semble  qu'il  vueille  aneantir  a  son  escient  toutes  les  graces  de  Dieu:  tant  y  a  qu'encores  y  aura-il  tousiours  quelque  petit  nombre  que  Dieu  maintiendra:  seulement  estudions-nous  a  ce  que,  vivans  sous  les  aisles  de  Dieu,  nous  soyons  maintenus  par  luy:  et  souffrons  qu'il  habite  entre  nos  espaules.  Nous  oyons  l'admonition  qu'en  fait  S.  Paul,  qu'il  nous  faut  porter  le  Seigneur  et  en  nostre  corps  et  en  nostre  ame.  Il  est  vray  qu'il  n'y  a  point  un  temple  materiel  qui  soit  basti  en  certain  lieu,  ou  on  face  les  sacrifices  :  mais  chacun  de  nous  est  temple  de  Dieu,  et  c'est  a  ceste  condition  quo  nous  le  portions,  comme  S.  Paul  use  de  ce  mot-la.  Et  comment  estce  que  nous  le  portons?  en  cognoissant  qu'il  faut  qu'il  domine,  et  qu'il  regne  par  dessus  nous,  et  qu'il  ait  toute  preeminence,  et  que  nous  plions  le  col  pour  recevoir  son  ioug,  pour  luy  obeir  en  tout  et  par  tout.  Quand  donc  nous  en  ferons  ainsi,  ne  doutons  point  que  tousiours  Dieu  ne  veille  pour  nous,  tellement  que  tous  les  assauts  et  tentations  de  ce  monde  ne  pourront  rien  contre  nous:  encores  qu'il  semble  que  nous  devions  cent  fois  perir,  et  estre  abysmez,  que  tousiours  il  ne  desploye  sa  vertu  pour  nous  maintenir,  et  que  nous  ne  soyons  sauvez  au  milieu  de  la  mort,  et  que  nous  n'allions  tousiours  nostre  train,  quand  il  semblera  que  la  foudre  soit  en  haut,  quand  en  terre  il  semblera  qu'il  n'y  ait  que  confusion  par  tout:  ne  doutons  point  que  Dieu  ne  nous  donne  une  seurte  incomprehensible.  Voila  donc  quant  a  la  lignee  de  Beniamin.  Or  Moyse  vient  a  la  lignee  de  Ioseph,  et  dit:  Que  sa  terre  soit  benite  du  Souverain  en  delices  des  fruicts  du  soleil,  des  fruicts  de  la  lune,  en  delices  de  la  rousee  d'enhaut,  el  des  abysmes  ii'embas,  c'est  a,  dire,  des  sources  et  fontaines  qui  donnent  humidite  et  substance  a  la  terre  :  que  son  honneur  soit  comme  le  premier-nay  d?  un  taureau:  qu1  U  aura  des  cornes  excellentes,  pour  hurter  a  Vencontre  de  ses  ennemis,  qu'il  aura  les  coustaux  anciens,  qu'il  aura  les  montagnes  delicates,  la  ou  il  n'y  aura  que  douceur:  et  puis  en  la  fin  il  est  dit:  Que  toutes  ces  choses  (dit-il)  viennent  sur  la  teste  de  Ioseph,  sur  le  sommet  du  Nazarien  de  ses  freres.  Or  ici  nous  pouvons  voir  comme  l'intention  de  Moyse  a  este  de  confermer  ce  qui  avoit  auparavant  este  prononce  par   

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci