19:120 3616, CALVIN A L'EGLISE DE TROYES. Beponse a la question de savoir si V eveque Caraccioli de cette ville peut etre admis au ministere dans V eglise protestante comme il le demande. (Nous avons donne le texte authentique de ce document dans les Consilia, Tome X* Ire Partie p. 184. Elle est du 19 Nov. et commence par ces mots : Pource qu'on s'est enquis etc. Beze Ta editee en latin, voyez au 1. c. La traduction commence par ces mots : Bogatus sententiam etc. Comp. N. 3602, not. 3.) 3617. CALVINUS BEZAE. Transmittit ei literas ad Saliniacum et consilium de episcopis recipiendis. Tum respondit ad plura alia in Bezae nuperis epistolis comprehensa. (Autographon non exstat. Describimus ex Cod. Genev. 107a, fol. 247. Recentiora exemplaria habes in Cod. 111a, fol. 206, in Cod. Bern. Epp. VI. p. 912, ap. Simler. Vol. 102. . Edidit Baum II. App. p. 129. Versio anglica T. IV. 237.) A Monsieur et aime frere Mr de Beze. Heri equo vectus ad coenam reperi hypocaustum calefactum : illic primo ingressu mihi redditae fuerunt priores tuae literae, l) quibus legendis dum intentus sum vapor cerebrum percussit. Etsi autem cibus sternutationem compescuit, domum reversus sensi malum ingravescere. Paulo post alteras tuas accepi.2) Videbis, quid Salignaco scripserim. Ubi epistolam legeris, tuo arbitrio vel supprime vel reddendam cura. Non putavi lenius cum homine agendum, cuius torpor longo temporis tractu fere ad veternum usque obduruit. Utinam nunc saltem expergefiat, ac festinatione studeat notam superioris ignaviae abstergere. Causam Trecensis episcopi in genere, ut optabas, tractavi. Brevitati tamen ignosces, ad* quam me nunc adegit necessitas, quum alioqui mihi sit ingenita. Adde quod in hoc argumento mihi libenter tempero, ne videar leges quasi victis imponere. Quod de praepostero nostrorum fervore scribis verissimum est, neque tamen ulla occurrit mode- 3617.1) N. 3599. 2) N. 3608.