4:11
11
INSTITUTION
CHRESTIENNE.
12
estre
impute
aux
theologiens
Sorboniques,
lesquels
ont
couvert
tant
qu'ils
ont
peu
Iesus
Christ
comme
d'un
voile:
comme
ainsi
soit
que
si
nous
ne
regardons
droit
a
luy,
nous
ne
pouvons
que
vaguer
par
beaucoup
de
labyrinthes.
Or
outre
ce
que
par
leur
definition
pleine
de
tenebres
ils
amoindrissent
la
vertu
de
la
foy
et
quasi
r
aneantissent,
ils
ont
basti
une
fantasie
de
foy,
qu'ils
appellent
Implicite,
ou
Enveloppee:
duquel
nom
intitulans
la
plus
lourde
ignorance
qui
se
puisse
trouver,
ils
trompent
le
povre
populaire,
et
le
ruinent.
Mesmes
(pour
parler
plus
ouvertement
et
a
la
verite)
ceste
fantasie
non
seulement
ensevelit
la
vraye
foy,
mais
la
destruit
du
tout.
Est-ce
la
croire,
de
ne
rien
entendre,
moyennant
qu'on
sumette
1)
son
sens
a
l'Eglise
?
Certes
la
foy
ne
gist
point
en
ignorance,
mais
en
cognoissance
:
et
icelle
non
seulement
de
Dieu,
mais
aussi
do
sa
volonte.
Car
nous
n'obtenons
point
salut
a
cause
que
nous
soyons
prests
de
recevoir
pour
vray
tout
ce
que
l'Eglise
aura
determine,
ou
pource
que
nous
luy
remettions
la
charge
d'enquerir
et
cognoistre:
mais
en
tant
que
nous
cognoissons
Dieu
nous
estre
Pere
bien
vueillant,
pour
la
reconciliation
qui
a
este
faicte
en
Christ:
et
pource
que
nous
recevons
Christ,
comme
a
nous
donne
en
iustice,
sanctification
et
vie.
C'est
par
ceste
cognoissance,
et
non
point
en
sumettant
nostre
esprit
aux
choses
incogneues,
que
nous
obtenons
entree
au
royaume
celeste.
Car
l'Apostre
en
disant
qu'on
croit
de
coeur
a
iustice,
et
qu'on
fait
confession
de
bouche
a
salut
(Rom.
10,10),
n'entend
point
qu'il
suffise
si
quelcun
croit
implicitement
ce
qu'il
n'entend
pas:
mais
il
requiert
une
pure
et
claire
cognoissance
de
la
bonte
de
Dieu,
en
laquelle
consiste
nostre
iustice.
3.2)
Bien
est
vray
que
ie
ne
nie
pas
que,
comme
nous
sommes
enveloppez
d'ignorance,
beaucoup
de
choses
ne
nous
soyent
cachees,
et
seront
iusques
a
ce
qu'ayans
despouille
ce
corps
mortel,
nous
soyons
plus
approchez
de
Dieu:
esquelles
choses
ie
confesse
qu'il
n'est
rien
plus
expedient
que
de
suspendre
nostre
iugement,
et
cependant
arrester
nostre
vouloir
de
demeurer
en
unite
avec
l'Eglise;
mais
c'est
--------------------
1541
p.
208;
1545
p.
235;
1551
s.
Ch.
V.
§.
32,
ou
nous
lisons:
,,En
attribuant
le
tiltre
de
Foy
a
ignorance
et
mescongnoyssance
de
Dieu,
ilz
abusent
le
simple
populaire,
car
ilz
font
a
croire
que
l'ignorance
n'empesche
point
qu'on
n'ayt
une
Foy,
qu'ilz
appellent
implicite"
etc.
.
Mais
la
substance
de
nostre
§.
2
a
ete
puisee
plus
loin
dans
l'ancien
texte.
1541
p.
209
s.;
1545
p.
236
s.;
1551
s.
Ch.
F.
§.
34
ou
T
auteur
s'*exprime
en
ces
termes:
,,La
resverie
qu'ilz
ont
de
Foy
implicite,
non
seulement
ensevelit
la
vraye
Foy,
mais
la
destruit
du
tout.
Est-ce
cela
croyre"
etc.
Dans
tout
le
reste
du
§.
l'auteur
conserve
litteralement
la
traduction
primitive.
1)
1566:
submette.
2)
Le
§.3
correspond
a
1541
#.210;
1545
p.
237;
1551s.
|