[SEARCH HOME] | [CONTENTS] | [기독교강요 라틴어-영어 문장별 대조본] | [원문칼빈전집안드로이드앱]

IOANNIS CALVINI OPERA QUAE SUPERSUNT OMNIA
volume column dictionary *for dictionary, click or touch the word
[Pre] [Next] [Original Text Jpg]


28:11  l  l  SERMON  CXXV.  12  que  Dieu  parlant  des  bestes  nous  a  plustost  voulu  induire  a  nous  acquitter  de  nostre  devoir  mutuel  les  uns  envers  les  autres.  Comme  aussi  quand  sainct  Paul  amene  ce  passage:  Qu'on  ne  liera  point  la  gueule  du  boeuf  qui  travaille:  Pensons-nous  (dit-il)  que  Dieu  ait  regarde  les  bestes  simplement?  Mais  c'a  este  en  faveur  des  hommes  qu'il  a  parle.  Que  si  nous  ne  devons  point  espargner  la  nourriture  a  une  beste  qui  travaille  sous  nostre  main,  et  pour  nostre  profit:  quand  nous  avons  quelque  manouvrier,  ou  quelcun  qui  s'employe  a  nostre  service,  ne  luy  devons-nous  point  sa  nourriture?  Or  il  est  vray  que  S.  Paul  parle  la  des  ministres  de  la  parolle:  mais  en  general  nous  sommes  amenez  a  ceste  equite,  que  si  un  homme  travaille,  c'est  bien  raison  qu'il  soit  nourri.  Et  pourquoy?  Car  Dieu  a  ainsi  parle  des  boeufs.  Et  il  en  a  parle  pour  nous  faire  plus  grande  honte:  comme  s'il  disoit:  Un  boeuf  aura  iuste  raison  de  vous  condamner.  Il  est  vray  qu'il  n'a  point  de  parolle  comme  nous:  mais  si  est-ce  que  vous  ne  pourrez  point  tellement  eschapper,  que  Dieu  ne  vous  condamne  comme  cruels  et  ingrats,  quand  vous  n'aurez  point  eu  pitie  des  bestes  brutes.  Il  est  dit  aux  Prov.  de  Salomon,  que  l'homme  iuste  a  le  sang  de  son  cheval,  et  de  ses  bestes  qui  labourent  pour  luy.  Or  puis  qu'ainsi  est,  quand  les  povres  gens  que  vous  aurez  employe  en  oeuvre,  et  qui  auront  mis  leur  travail,  leur  sueur  et  leur  sang  pour  vous,  n'auront  point  este  salariez  comme  il  appartient,  et  que  vous  ne  les  aurez  point  soulagez  et  supportez:  s'ils  en  demandent  vengeance  a  Dieu  contre  vous,  qui  sera  vostre  procureur,  ou  vostre  advocat  qui  vous  puisse  faire  eschapper?  Et  ainsi  apprenons,  quand  il  est  ici  parle  des  boeufs  et  des  asnes,  que  nous  les  devons  soulager  quand  ils  seroyent  accablez  sous  le  fardeau:  que  par  plus  forte  raison  nous  devons  bien  soulager  nos  prochains,  quand  nous  les  voyons  estre  grevez  et  empressez,  qu'il  faut  que  nous  les  secourions  :  et  mesmes  une  beste  ne  pourra  point  crier  pour  nous  esmouvoir  a  pitie  et  compassion.  Il  faut  donc  que  nous  y  allions  de  nostre  bon  gre,  encores  que  nous  n'en  soyons  point  solicitez  ni  requis.  Par  cela  nous  sommes  admonnestez  aussi  bien,  qu'encores  qu'un  homme  ne  crie  point  au  meurtre,  et  qu'il  ne  se  lamente  point  beaucoup,  que  la  necessite  nous  doit  suffire,  et  que  nous  devons  aller  au  devant,  que  nous  ne  le  devons  point  laisser  languir  iusques  a  tant  qu'il  n'en  puisse  plus,  et  qu'il  soit  contraint  de  dire:  Helas!  secourez-moy.  Nous  ne  devons  point  donc  estre  si  tardifs.  Et  pourquoy?  Encores  qu'une  beste  ne  puisse  mot  dire,  si  est-ce  que  Dieu  nous  commande  de  la  secourir.  Tant  plus  donc  devonsnous  un  tel  office  a  nos  prochains.  Et  au  reste,  si  on  demande  quels  sont  ces  fardeaux,  sainct   

[Pre] [Next]


Copyright ⓒ 2018 In Hyuk Lee. All rights reserved. http://blog.naver.com/isaaci